wave名詞
浪英文例句
- The waves crashed against the rocks with a thunderous roar.
浪濤拍打著岩石,發出巨大的轟鳴聲。 - Surfers wait for the perfect wave to catch.
衝浪者等待著捕捉完美的浪潮。 - The boat rocked gently on the calm waves of the lake.
小船在湖面上平靜的波浪上輕輕搖擺。 - The storm brought huge waves that battered the coastline.
暴風雨帶來了巨浪,猛烈地撞擊著海岸線。 - The children played in the shallow waves at the beach.
孩子們在沙灘上的淺浪中嬉戲。 - The sailboat rode the crest of the waves, gliding smoothly across the ocean.
帆船乘著浪尖,順利地滑過海洋。 - The beach was dotted with surfers riding the waves.
沙灘上遍佈著衝浪者騎著浪潮的身影。 - The crashing waves left a trail of foam along the shore.
拍打的浪濤在海岸線上留下了一道泡沫的痕跡。 - The rhythmic sound of waves lapping against the hull of the boat was soothing.
浪潮拍打著船身的節奏聲讓人感到舒適。 - The surfer skillfully rode the giant wave, performing tricks along the way.
衝浪者巧妙地騎著巨浪,一路上表演著技巧。
浪英文圖片
浪英文相關文章
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
台灣人常說的「青梅竹馬」在英文中可以翻譯為「childhood sweetheart」,意思是從小一起長大、感情深厚的戀人,有著深厚的情感基礎,這個詞語由兩個字組成:
childhood:童年
sweetheart:愛人、心上人
因此,字面意思是「童年的愛人」,這個 ...
原始圖片(由TripperWay旅遊授權使用)
一見鍾情是一種非常夢幻且浪漫的感覺,不知道各位有沒有這樣的經驗,當你看到一個讓你第一眼就迷上的人,彷彿這個世界都因他而整個變美了,只要沒看到這個人,心裡就會一直想他,有點懷疑又隱約覺得自己似乎愛上對方了,這大概就是一見鍾情的感覺, ...
原始圖片:排成愛心的油桐花(TripperWay旅遊授權使用)
七夕情人節的由來是一段傳說故事,故事說的是,在很久很久以前,有一位叫做牛郎的年輕人,他是個勤勞又善良的牧童,有一天,他在河邊洗衣服時,看見了一群美麗的仙女們下凡玩耍,當中有位叫織女的仙女,她的美麗讓牛郎一見鍾情。
...
原始圖片:愛心走道(由 TripperWay旅遊授權使用)
戀愛中的情侶總是特別浪漫,似乎看到的任何事情都呈現一種愛的感覺,在英文中有很多說法可以形容戀愛中的情侶,以下列舉一些常見的例子:
Romantic couple:浪漫的情侶
Lovebirds:愛侶 ...
空虛感是一種複雜的情緒,可以有多種不同的表現形式,通常虛度光陰或沒有什麼實質的成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel emp ...
專注效率的人通常很討厭浪費時間, 所謂的浪費時間其實就是沒有把時間用在有效率或有效益的事情上,白白讓時間溜掉而沒有產生任何成效,我們通常用 waste time 來表示浪費時間,其中 waste 在這裡指的就是「浪費、白費、耗掉」的意思,加上 time 就是指浪費時間,這句是最常 ...
在這個忙碌的社會中,偶爾還是會有一些比較空閒的時間要打發,當你閒閒沒事做,想打發時間的時候,通常第一時間會想到 kill time 這個說法,這句的意思其實就是中文說的殺時間或打發時間,也是最多人用的說法,其實打發時間的英文說法有很多,除了 kill time 之外,最常見的還有 ...