status名詞
地位英文例句
-
He has achieved a high status in his profession.
他在自己的職業中已經取得了很高的地位。 -
Wealth is often associated with high social status.
財富通常與高社會地位相關聯。 -
Her status in the company has risen since she took on the new project.
自從她接手了新項目以來,她在公司中的地位有所提升。 -
His status as a celebrity makes him a target for paparazzi.
他的名人地位使他成為狗仔隊的目標。 -
In some cultures, a person's status is determined by their family background.
在某些文化中,一個人的地位是由他們的家庭背景決定的。 -
The new law aims to improve the status of women in the workplace.
新法律旨在提高女性在職場上的地位。 -
His status as the leader of the group gave him the authority to make decisions.
他作為該小組的領導者的地位賦予了他做出決策的權威。 -
The city's status as a cultural hub attracts artists and intellectuals.
這座城市作為文化樞紐的地位吸引了藝術家和知識分子。 -
His lowly status in the company made it difficult for him to get ahead.
他在公司中的低下地位使他難以有所作為。 -
The company's financial troubles have caused its status to decline in the industry.
公司的財務困境使得它在業界的地位下降。
地位英文相關文章
許多人在美劇或好萊塢電影裡都有聽過 Big Apple 這個詞,究竟美語裡的 Big Apple 是什麼意思?難道跟蘋果公司有關?還是巨大的蘋果?其實跟蘋果公司沒關,也不是大蘋果唷!美語裡的 Big Apple 其實是紐約市的暱稱,這個暱稱的起源有兩種說法:
第一種說法 ...
大多數人在公司上班都會有上司,所謂的上司在中文裡也稱為主管,上司的英文有以下幾種說法:
Boss:這是最常見的說法,通常指直接管轄你的上司,Boss 也是老闆的意思。
Superior:這個詞語比較正式,通常指職位比你高的任何人。
Manager:這個詞語通常指管理一個 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
也許很多人都在美國影集中聽過 Madam 這種稱呼,這個 Madam 是英語中用於稱呼女性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“夫人”、“女士”或“太太”,相當實用的一種尊稱,Madam 的用法如下: ...
龍眼是一種熱帶水果,學名為 Dimocarpus longan,英文名稱為 Longan,屬於相當受歡迎的水果之一,廣泛種植於東南亞和其他熱帶地區,是台灣夏季常見的水果,它的外觀呈現圓形,有著薄而堅硬的外殼,外皮呈現紅褐色或黃褐色,表面有許多小凸點,而果肉則是透明的白色。龍眼的果 ...
中文的「取而代之」就是「新的取代舊的」的概念,在英文裡最直接的就是用 replace 或 replace with 來表達,replace 的意思是「取代」、「替換」或「更換」,來看幾個 replace 的例句:
replace 的例句
I need to replace ...
我們臺灣人在講日期通常有農曆與國曆的不同,其中農曆的英文就是 lunar calendar,自古以來農民就是用農曆在看日子、耕做,後來這百年來,台灣人開始使用國曆(西元),很多人都不知道國曆的英文說法,所以我們特地準備了這篇來跟大家介紹台灣人說的國曆英文說法及由來。臺灣人用的國曆 ...
也許各位聽過細菌、真菌、酵母菌 ..... 等,各式各樣的菌,雖然中文都是用「菌」這個自來詮釋,但實際上,這些菌在英文裡都是不一樣的字,不可以混為一談,今天每天學英文單字就帶大家來認識細菌、真菌究竟有什麼區別?它們的英文又該怎麼說呢?細菌首先我們來看細菌,說到細菌,大多數人都會有 ...