文章清單 » 瀏覽文章

油炸鍋英文說成 oil pan?No!這誤會大了,來看正確說法

炸物很受年輕人喜愛,用食用油食物鍋子稱為油炸鍋或俗稱油鍋,有些人會把油炸鍋英文說成 oil pan,這是不正確的唷!這樣說絕對會造成誤會,也許字面上 oil + pan 這樣「油 + 鍋子」看似正確,不過其實 oil pan 在英文裡通常指的是「汽車的油底殼」,也就是用來裝機油的金屬零件,通常安裝在汽車引擎下方,有沒有讓你很驚訝呢?所以千萬不要把油炸鍋英文說成 oil pan 唷!那正確的油炸鍋英文要怎麼說呢?其實有好幾種說法都可以,一起來看看吧!

油炸鍋該怎麼說呢油炸鍋該怎麼說呢

通常用來炸食物的油炸鍋英文會用 fryer 來表示,這是最簡單的說法,也就是油炸英文 fry 在字尾加上 er,表示用來油炸食物的器具,在英文裡,fry 這個英文單字有「油炸」或「」的意思,如果要更精確的表示油炸的概念,還可以加入 deep 來形容,也就是「深煎」,食物會泡在比較深的油裡炸,而不是只有一層薄油的煎,你可以寫成 deep fry 或在兩個單字間加上 - 寫成 deep-fry 也行,甚至加入「油」一起寫成 deep oil fry 會更加完整。

所以我們稍微整理一下,油炸鍋的英文寫成 fryer, oil fryer, deep fryer 或 deep oil fryer 都是可以的,記住不要誤寫成 oil pan 就對了,另外,現在很流行的氣炸鍋英文叫做 air fryer,順便記起來。

補充一下,商業使用或營業用的油炸鍋英文可以說 commercial deep fryer。

看完以上正確的油炸鍋英文說法,是不是覺得很有幫助呢?如果你想學習更多英語內容,歡迎追蹤每天學英文單字的社群網站,跟著大家一起輕鬆學英文。

發表於 2020-02-21 最後更新於 2020-06-05

相關文章

氣炸鍋英文不叫 Gas fryer!別搞烏龍了,來看氣炸鍋的正確英文說法
氣炸鍋可以說是近兩年來超夯的產品,幾乎在全世界都很熱門,因為氣炸鍋不用油炸的方式,卻可以創造出類似油炸的美食,用起來相當方便,如果你在國外的購物網站想找氣炸鍋,該用哪個英文來找呢?用網路翻譯可能會從字面直接翻出 Gas fryer 這樣的答 ...

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。