earn名詞
解釋及賺的其它英文說法
跟錢有關的「賺」可以用 make
賺英文例句
- She works hard to earn a living for her family.
她努力工作,為家人賺取生活費。 - They hope to earn enough money to buy a house next year.
他們希望明年賺到足夠的錢買房子。 - He earns a decent salary working as a software engineer.
他作為一名軟體工程師賺取一份不錯的薪水。 - The company's profits have been steadily increasing, earning the investors' confidence.
公司的利潤一直在穩步成長,贏得了投資者的信心。 - She started her own business to earn more money and have more flexibility.
她開始自己的生意,賺更多的錢,並且有更多的彈性。 - They are saving money for their vacation so they can earn some rest and relaxation.
他們正在為假期存錢,這樣可以賺取一些休息和放鬆的時間。 - He wants to earn a reputation as a reliable and trustworthy employee.
他想要贏得作為一個可靠和值得信賴的員工的聲譽。 - The company's new marketing strategy helped them earn a significant market share.
公司的新行銷策略幫助他們贏得了明顯的市場佔有率。 - She's studying hard to earn her degree in business administration.
她正在努力學習,以賺取商業管理學位。 - They invested in the stock market to earn extra income.
他們在股市上投資,以賺取額外的收入。
賺英文圖片
賺英文相關文章
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷!
照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
相信很多學生族群都有打工的經驗,筆者年輕的時候也在許多地方打工過,對學生來說,打工可以累積經驗也可以賺些收入,是相當不錯的課後休閒活動,甚至可以趁打工的時候拓展人脈呢!打工的英文最常用的說法是 part-time job,意思是「兼職工作」,如果是指兼職的人或是工讀的人,則可以稱 ...
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全不同的唷!就連英文都不一樣。
歐美的服 ...