American TV series
美劇英文例句
-
I enjoy watching American TV series in my free time.
我喜歡在空閒時間看美劇。 -
American TV series often have engaging storylines and well-developed characters.
美劇通常有引人入勝的劇情和塑造深刻的角色。 -
Last night, I binged-watched an entire season of an American TV series.
昨晚,我一口氣追完了一整季的美劇。 -
American TV series cover a wide range of genres, from drama to comedy and science fiction.
美劇涵蓋了各種不同的類型,從戲劇到喜劇再到科幻。 -
Watching American TV series is a popular way to relax and unwind after a long day.
在一天辛苦之後,看美劇是一種受歡迎的放鬆方式。 -
Many people around the world are fans of American TV series and eagerly await new episodes.
全球許多人都是美劇的粉絲,迫不及待地期待著新的集數。 -
American TV series often reflect cultural trends and societal issues.
美劇通常反映文化趨勢和社會議題。 -
Some of the most popular American TV series have gained international acclaim.
一些最受歡迎的美劇獲得了國際讚譽。 -
Watching American TV series can be a great way to improve your English language skills.
看美劇是提升英語能力的好方法。 -
The production quality of American TV series is often praised for its high standards.
美劇的製作品質常因其高標準而受到讚譽。
美劇英文相關文章
許多人在美劇或好萊塢電影裡都有聽過 Big Apple 這個詞,究竟美語裡的 Big Apple 是什麼意思?難道跟蘋果公司有關?還是巨大的蘋果?其實跟蘋果公司沒關,也不是大蘋果唷!美語裡的 Big Apple 其實是紐約市的暱稱,這個暱稱的起源有兩種說法:
第一種說法 ...
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...
如果你常看好萊塢電影或美劇,應該經常聽到劇中的角色說「everything is under control」,這句的意思就是指「所有事情都在控制之中」或「一切都在掌握之中」,除此之外,用英文形容一件事情在掌握之中,還可以用以下幾種說法:
in hand:意思是「在手裡 ...
常看美劇或美國電影的朋友應該經常聽到劇中的演員說:anyway,然後接著繼續講話,為什麼老外總是喜歡這樣說話呢?其實他們說的 Anyway 是英文中的副詞,有「不管怎樣、無論如何、總之、反正」這幾個意思,所以經常在對話中出現,我們這裡就稍微介紹一下這個字的常見用法。
1. 表示 ...
在英文中,Pardon me 和 Excuse me 都是禮貌用語,但在使用場合和語氣上有些差異,大多數人通常看美劇或好萊塢電影應該比較常聽到 Excuse me 吧!?不過有的時候,會聽到 Pardon me 這種用法,出現比例非常低,但 Pardon me 也是一種美國人會用 ...
如果你在國外旅遊,無論是到著名的遊樂園還是百貨公司都有可能遇到想買冰淇淋的時候,冰淇淋有時候是一球一球在賣的,根據你要幾球決定價格,這個時候可能會有人說:「我知道,我要一球英文就說 I need one ball.」,這是大錯特錯啊!如果你常看好萊塢電影或美劇,應該會知道老外常在 ...