稱呼英文

appellation

解釋及稱呼的其它英文說法

designation

稱呼英文例句

  1. What is your appellation, Mr.
    Smith? 史密斯先生,你的稱呼是什麼?
  2. The appellation "Dr.
    " indicates someone with a doctoral degree.
    博士」這個稱呼表示某人擁有博士學位。
  3. In formal settings, it's important to use the correct appellation for each person.
    在正式場合中,使用正確的稱呼對每個人來說都很重要。
  4. The appellation "Your Honor" is used when addressing a judge.
    閣下」這個稱呼用於對法官的稱呼。
  5. The use of titles and appellations varies across different cultures.
    在不同的文化中,稱號和稱呼的使用方式各不相同。
  6. His official appellation is "Chairman of the Board.
    " 他的正式稱呼是董事會主席」。
  7. The appellation "Ms.
    " is often used for women regardless of marital status.
    女士」這個稱呼通常用於女性,無論其婚姻狀況如何。
  8. The appellation "Professor" is reserved for individuals with a certain level of academic achievement.
    教授」這個稱呼是為了某些學術成就的人保留的。
  9. The company's hierarchy is reflected in the appellations used for employees.
    公司的層級結構反映在對員工使用的稱呼上。
  10. Appellations can carry significant cultural and social meaning.
    稱呼可以承載重要的文化和社會意義。

稱呼英文相關文章

英文裡的 deadbeat customer 是什麼意思?
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷! 照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
美語裡的 Big Apple 是什麼意思?不是大蘋果唷!
許多人在美劇或好萊塢電影裡都有聽過 Big Apple 這個詞,究竟美語裡的 Big Apple 是什麼意思?難道跟蘋果公司有關?還是巨大的蘋果?其實跟蘋果公司沒關,也不是大蘋果唷!美語裡的 Big Apple 其實是紐約市的暱稱,這個暱稱的起源有兩種說法: 第一種說法 ...
水電師傅的英文要怎麼說?
原始圖片由 TripperWay 旅遊授權使用 水電師傅是台灣很常聽到的一種稱呼,也稱為水電工,舉凡家中跟水電有關的都可以請水電師傅來處理,但在國外的文化是不太一樣的,國外不是統稱為水電師傅或水電工,而是根據不同的專業有不同的名稱唷!例如專門負責處理水管的水電師傅的英文可以說 ...
紅茶與綠茶的英文分別要怎麼說?
紅茶與綠茶都是日常生活中常見的茶飲,紅茶的英文是black tea,綠茶的英文是 green tea,其實綠茶的英文大家應該比較沒爭議,至於紅茶為什麼是 black tea 可能就讓很多人搞不清楚。 紅茶 中文的「紅茶」是指經過發酵的茶葉,茶色呈深褐色或黑色。 英文 ...
上司的英文說法有好幾種,最常用的是哪一種呢?
大多數人在公司上班都會有上司,所謂的上司在中文裡也稱為主管,上司的英文有以下幾種說法: Boss:這是最常見的說法,通常指直接管轄你的上司,Boss 也是老闆的意思。 Superior:這個詞語比較正式,通常指職位比你高的任何人。 Manager:這個詞語通常指管理一個 ...
英文的 sir 用法說明
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
madam 是對女性的一種尊稱方式
也許很多人都在美國影集中聽過 Madam 這種稱呼,這個 Madam 是英語中用於稱呼女性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“夫人”、“女士”或“太太”,相當實用的一種尊稱,Madam 的用法如下: ...
英文的 Miss 與 Mrs 使用說明
Miss 和 Mrs. 是英語中用於稱呼女性的尊稱,但是很多人都很常搞混,為了讓大家更能輕鬆掌握這兩個女性稱呼的實際用法,筆者整理了 Miss 與 Mrs 的差異及使用說明如下: Miss 用於稱呼未婚女性,通常用於姓氏之前,例如 Miss Smith 或 Miss ...
英文的 Mr. 用法說明
英文裡的 Mr. 是 Mister 的縮寫,是對男性的尊稱,無論婚姻狀況如何,都可以用它來稱呼任何成年男性,它通常用於姓氏之前,例如“Mr. Smith” 或“Mr. John Smith ”,在正式場合,也可以用於全名之前,例如& ...
東方人的稱謂與西方人的稱謂中英文對照表
東方人與西方人都有親屬關係上的稱謂,不過因為生活習慣與文化上的差異,讓東方人與西方人在稱謂上有很明顯的差異與使用習慣,例如在台灣,爺爺、奶奶、阿公、阿嬤通常是指父親這邊的,而外公、外婆則是母親的父母,在國外則通常習慣直接用 grandfather 及 grandmother,這就 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。