Socialize
社交英文例句
- He enjoys socializing with friends at parties and gatherings.
他喜歡在派對和聚會中和朋友社交。 - She joined a social club to meet new people and expand her social circle.
她加入了一個社交俱樂部,以認識新的人並擴展她的社交圈子。 - The conference provided an excellent opportunity for networking and socializing with industry professionals.
這個會議為與業內專業人士建立聯繫和社交提供了絕佳的機會。 - Socializing with colleagues outside of work helps build stronger team dynamics.
在工作之外與同事社交有助於建立更強的團隊動力。 - The neighborhood hosts regular events and gatherings to encourage socializing among residents.
這個社區定期舉辦活動和聚會,鼓勵居民之間的社交。 - During the reception, guests had the opportunity to socialize with the hosts and other attendees.
在招待會期間,客人有機會與主人和其他參與者進行社交。 - Socializing in a professional setting is essential for building business connections.
在專業環境中進行社交對於建立商業聯繫至關重要。 - He prefers small gatherings over large parties because they allow for more meaningful socializing.
他更喜歡小型聚會而不是大型派對,因為它們可以進行更有意義的社交。 - The company organized a team-building event to promote bonding and socializing among employees.
公司組織了一個團隊建設活動,以促進員工之間的凝聚和社交。 - The social media platform enables people to socialize with others from all around the world.
社交媒體平台使人們能夠與世界各地的人進行社交。
社交英文相關文章
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文中的 good evening 和 good night 雖然都是在晚上使用的問候語,中文也可以簡單說是晚安,但它們的用法和意思略有不同,使用的大約時間也有所差異,一起來看看:
Good evening:
用於傍晚到夜晚的問候,通常在天黑後(大約下午五點或六點之後)開始使 ...
表示自己已婚的英文說法,以及中文說明:
I am married.-這是最常見、最直接的說法。
I am in a committed relationship.-這是一種更一般性的說法,表示您處於一段認真的關係中,無論您是否結婚。
I am off the m ...
外國人通常比台灣人更熱情,認識新朋友是很容易的事情,在認識彼此的過程中,經常會了解對方是否為單身?在英文中,介紹自己目前單身有以下幾種方式:
直接說出自己的感情狀態
I'm single.
I'm currently not in a relationship.
...
美國人的早餐文化多樣且豐富,反映了這個多元國家的飲食偏好和生活方式,早餐被視為一天中的重要開始,不僅提供營養,還成為家庭互動和社交的場合,美國人經常會一起吃完早餐再出門上班及上學,在台灣通常稱美國人的早稱為美式早餐,英文為 American Breakfast。
美國早餐的特色 ...
台灣人的早餐文化很豐富,反映了多元的飲食傳統與口味偏好,早餐在台灣被視為一天中重要的一餐,不僅填飽肚子,更是社交交流與家庭情感的重要場合,不過忙碌的台灣人也經常不在家吃早餐,人們通常會選擇在便利商店、早餐店、小攤販、街邊攤或傳統市場購買美味的早點,台灣的早餐也稱為早點,等於英文的 ...