短暫英文

brief

解釋及短暫的其它英文說法

short-lived

短暫英文例句

  1. The joy of winning the championship was brief, as they had to prepare for the next season immediately.
    獲得冠軍的喜悅是短暫的,因為他們必須立即為下個賽季做準備。
  2. The meeting was kept brief to respect everyone's time and avoid unnecessary discussions.
    會議被簡短進行,以尊重每個人的時間,避免不必要的討論。
  3. Despite its brief duration, the thunderstorm caused some damage in the area.
    儘管持續時間很短,這場雷暴還是造成了該地區的一些損害。
  4. The movie had a brief moment of humor, but it mainly focused on serious themes.
    電影有一個短暫的幽默時刻,但主要聚焦於嚴肅的主題。
  5. His stay in the city was brief, just enough to attend the conference and return home.
    他在城市逗留的時間很短,只夠參加會議後就回家了。
  6. The flowers' beauty is short-lived; they bloom for a brief period and then wither away.
    花的美麗是短暫的,它們開花一段時間後就凋零了。
  7. The excitement over the new product was brief, as the market quickly shifted its attention to other innovations.
    對新產品的興奮是短暫的,因為市場迅速轉移了注意力到其他創新。
  8. The team's lead was short-lived as the opposing team quickly caught up and took the lead.
    球隊的領先是短暫的,因為對方球隊很快追平并取得了領先。
  9. The vacation was brief but refreshing; it was just what they needed to recharge.
    假期是短暫的,但令人振奮;這正是他們需要的來恢復精力。
  10. Her brief appearance at the party left a lasting impression on everyone.
    她在派對上的短暫露面給每個人留下了深刻的印象。

短暫英文相關文章

英文的 continuous 和 continual 都有不間斷或持續的概念,有什麼差別?
在英文裡有這兩個單字 Continuous 和 continual 都表示不間斷或持續的概念,但在用法上有一些差別,經常讓大家混淆,今天我們就來聊聊這兩個英文單字的差異以及該怎麼選擇使用時機。 Continuous Continuous 指的是一個連續、不間斷的狀態,通常強調 ...
機會的英文 chance 及 opportunity 有什麼差別?用例句來表達
中文說的「機會」的英文有兩個常見的詞語,分別是 chance 和 opportunity,它們在使用上有些微差別,許多人經常搞錯,用錯就說不出道地的英文了,以下是它們的主要分別,一起來看看: Chance(機會): Chance 更常用於描述一個事件發生的可能性,通常是偶 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。