especially
尤其英文例句
- I love all fruits, especially mangoes.
我喜歡所有的水果,尤其是芒果。 - Studying is important, especially before exams.
學習很重要,尤其是在考試前。 - She enjoys outdoor activities, especially hiking.
她喜歡戶外活動,尤其是爬山。 - The team performed well, especially the goalkeeper.
這個隊表現不錯,尤其是守門員。 - Healthy eating is crucial, especially for athletes.
健康飲食對於運動員尤其重要。 - Patience is a virtue, especially in challenging situations.
耐心是一種美德,尤其在困難的情況下。 - Quality is key, especially in the production industry.
品質極為重要,尤其在製造業。 - She loves reading, especially novels and poetry.
她喜歡閱讀,尤其是小說和詩歌。 - Communication skills are essential, especially in teamwork.
溝通技巧是必要的,尤其在團隊合作中。 - Regular exercise is beneficial, especially for maintaining good health.
定期運動有益,尤其是保持良好健康方面。
尤其英文相關文章
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法:
Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。
Double cheese:意思 ...
我想有在學英文的朋友,多少都會有自我介紹的機會,尤其是許多跟不熟識的人見面的場合,簡單的自我介紹可以快速讓大家認識你,也能快速打開自己的交友圈,但是很多人對於自我介紹都不太知道怎麼掌握重點,以下是一個簡單的英語自我介紹範例,你可以用這樣的方式來介紹自己:
Good mornin ...
原始圖片由 TripperWay 旅遊授權使用
每年春天就是櫻花盛開的季節,台灣人很喜歡櫻花,在台灣各地幾乎都看得到櫻花的身影,如果單純說到櫻花,英文直接稱為 Cherry blossoms 就可以了,cherry 指的是櫻這種植物的統稱,cherry 的種類很多,包含我們常吃 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
也許很多人都在美國影集中聽過 Madam 這種稱呼,這個 Madam 是英語中用於稱呼女性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“夫人”、“女士”或“太太”,相當實用的一種尊稱,Madam 的用法如下: ...
在現代的世界,幾乎任何食品都有保存期限(有效日期),在國外也是一樣,商品普遍都會標註保存期限,讓消費者能在安全的期限內食用,保存期限的英文說法有好幾種,最常見的是 expiration date,縮寫為 EXP,上面的範例圖片中的 EXP/SCAD 都是保存期限的意思,其 ...
原始圖片:早期的偉士牌機車(TripperWay)
台灣的機車數量與密度真的非常驚人,尤其台灣的機車海甚至登上過國際媒體,大多數人學習機車或摩托車這個名詞的英文時,老師通常都會教 motorcycle 這個名詞,不過實際上,在國外,機車會因為不同的種類、排氣量或尺寸而有不同的英 ...
人總是有三急,尤其人在外面總是會有上廁所的需求,借廁所大概是許多背包客都有過的經驗,在美國,如果逛街時想跟店家借洗手間,英文可以這麼說:
Excuse me, may I use your restroom?
Excuse me, do you mind if I use ...
臺灣人愛吃宵夜幾乎已經是全世界都知道的事情,你看臺灣各縣市都有特色的夜市就知道,都市裡也到處都有開很晚的美食商店,琳琅滿目的美食可以當作宵夜的好選擇,宵夜的英文可以用 late-night snacks 來表示,其中 late-night 表示比普通晚餐還要晚的概念,snacks ...
台灣的農業發展非常好,尤其是水稻田的栽種技術相當純熟,栽種水稻田就必須插秧,無論是早期用人力插秧還是現在用農機具插秧,基本的原理是一樣的,那插秧的英文要怎麼說呢?筆者看到網路上有人分享 dibbling of rice seedling 這種說法,其實這樣不是很正確的翻譯唷!錯誤 ...