雞蛋糕這項台灣傳統的小點心在夜市或都會區都經常可以買到,通常銅板價就可以買到好幾個,也許外國人也會喜歡吃,我們要怎麼跟外國朋友介紹台灣這營養、便宜又好吃的雞蛋糕呢?今天編輯就用簡單的情境帶大家一起來學習跟外國朋友介紹雞蛋糕的方式,咱們開始吧!
Hey! You see, there is a egg cake stall!
嘿!你看,有一個雞蛋糕攤位耶!
Traditional egg cake ingredients include eggs, flour and sugar.
傳統的雞蛋糕材料有雞蛋、麵粉及糖。

He is pouring the cake batter into the baking tray.
他正在將蛋糕麵糊倒入烤盤中。
Heat the bakeware on fire and after a few minutes, the cake batter will be cooked and turned into a delicious egg cake.
用火加熱烤盤,幾分鐘後,麵糊就會被烤熟變成好吃的雞蛋糕。

You see, the baked egg cake.
你看,烤好的雞蛋糕。
The freshly baked chicken cake is very hot. Be careful not to get burnt.
剛烤好的雞蛋糕非常燙,小心不要被燙到了。
This is the common delicious snack in Taiwan, egg cake, do you like it?
這就是台灣常見的美味的小吃,雞蛋糕,你喜歡嗎?
情境對話結束,我們在對話中提到雞蛋糕都是用 egg cake,主要是因為雞蛋糕就是用雞蛋做成的蛋糕,所以用簡單的 egg cake 來表示最容易使用,不過雞蛋糕的外型現在有很多不同的造型,如果你要特別強調是雞蛋形狀的雞蛋糕,那英文可以說 egg shaped cake,動物造型的雞蛋糕英文可以說 animal shaped egg cake,又或者強調是咱們台灣的雞蛋糕英文可以說 Taiwanese egg cake 或 Taiwanese egg shaped cake,如果你不想說得這麼冗長,那 egg cake is OK!
看完以上跟外國朋友介紹雞蛋糕的英文情境對話及各種雞蛋糕英文說法,是不是很想來一份剛烤出爐的雞蛋糕呢?那去逛逛夜市吧~喜歡每天學英文單字分享的英語學習資源,歡迎追蹤我們的社群網站。
我們的 Facebook、我們的 Twitter
臺灣人愛吃宵夜幾乎已經是全世界都知道的事情,你看臺灣各縣市都有特色的夜市就知道,都市裡也到處都有開很晚的美食商店,琳琅滿目的美食可以當作宵夜的好選擇,宵夜的英文可以用 late-night snacks 來表示,其中 late-night ...
台灣的教師節是一個特別的日子,通常在每年的九月二十八日慶祝,這是為了紀念優秀的教育工作者以及他們對學生的貢獻而設立的節日。
在這一天,學生們通常會表達對老師的感激之情,送上花束、卡片、或小禮物,以表示他們的尊敬和感謝之情。學校也可能舉行各種慶祝活動,如音樂會、戲劇表演,或其他表 ...
中文常常會用「紛紛表示」來形容大多數人都表達著同樣的想法或說法,例如民眾支持某項政策、認同某項計畫或表達自己的想法方向,英文裡沒有直接對應的說法,頂多用 Expressed Enthusiasm 這種說法,字面上是熱情的表達,但不是只有這種說法,另外還有許多類似的概念可以用來表達 ...
有錢能使鬼推磨這句諺語的意思是只要願意花錢,就一定可以推動各種計劃,也就是只要有錢,什麼事情都能夠辦到,那我們要怎麼用英文來表達這句諺語呢?你可以用這句話來說:
Money makes the world go round.
字面上的意思是錢使世界運轉,類似有錢能使鬼推磨的概 ...
我們在中文中經常會用「溫馨」這個詞來表達一些特殊的情境或環境,例如溫馨的家庭、溫馨的房間、溫馨的感恩節活動....等,那在英文裡有沒有溫馨的單字呢?其實沒有直接對應的單字可以用,但沒關係,我們可以用以下這些英文單字來表達「溫馨」的概念:
warm
warm 這個英文單字意思是 ...
台灣人經常會在感謝對方的努力工作時,跟對方說「你辛苦了」,要怎麼用英文表達這樣的感謝意思呢?其實英文裡並沒有剛好對應的英文單字或片語可以使用,但有類似的語句可以使用,當你想要表達感謝對方的辛苦工作時,你可以用下面這句話來表達:
You've worked hard.
這句的意 ...
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法:
catch(抓住、接住 ...
各式各樣的乳製品
乳製品在日常生活中是常見的食材,像是鮮奶、奶酪、起司、優格、保久乳 .... 等,都是大家耳熟能詳的乳製品,甚至咖啡上的奶泡或製作蛋糕的鮮奶油都是,我們今天就來整理這些常見的乳製品英文說法,因為這些產品在全世界幾乎都很暢銷,國外的超市也都很容易買到,建議盡量記 ...
在中文裡,我們經常會問對方:「現在幾點?」、「你有時間嗎?」或「你有空嗎?」,從中文字面上可以很清楚知道究竟詢問者想知道的是當時的時間,還是單純想看你有沒有空,在英文裡其實也有類似的用法,分別是「Do you have the time?」及「Do you have time?」 ...
在英文裡有這兩個單字 Continuous 和 continual 都表示不間斷或持續的概念,但在用法上有一些差別,經常讓大家混淆,今天我們就來聊聊這兩個英文單字的差異以及該怎麼選擇使用時機。
Continuous
Continuous 指的是一個連續、不間斷的狀態,通常強調 ...
中文說的「機會」的英文有兩個常見的詞語,分別是 chance 和 opportunity,它們在使用上有些微差別,許多人經常搞錯,用錯就說不出道地的英文了,以下是它們的主要分別,一起來看看:
Chance(機會):
Chance 更常用於描述一個事件發生的可能性,通常是偶 ...