文章清單 » 瀏覽文章

英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句

也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。

1. 及物與不及物

Wait 可以是及物動詞,也可以是不及物動詞,當 wait 作為及物動詞時,後面要接受詞,受詞可以是人、事物或事件。例如:

  • I'm waiting for my turn.(我正在等輪我。)
  • I waited for the bus to arrive.(我等公車到站。)

當 wait 作為不及物動詞時,後面不需要接受詞。例如:

  • Please wait a moment.(請稍等。)
  • Don't wait too long.(別等太久。)

Await 只能作為及物動詞,後面必須接受詞,受詞通常是事物或事件,而非人,例如:

  • I await your decision.(我等候你的決定。)
  • We are awaiting the results of the election.(我們正在等待選舉結果。)

2. 正式與非正式

Wait 是比較通用的說法,在口語和書面語中都很常見,Await 是比較正式的說法,通常在書面語中使用,例如這兩個例句:

  • I'm waiting for you outside.(我在外面等你。)(口語)
  • We are awaiting your arrival.(我們期待您的到來。)(書面語)

3. 動詞與名詞

Wait 可以作為動詞,也可以作為名詞,Await 只能作為動詞。例如:

  • I waited for an hour.(我等了一個小時。)←Wait在這裡是動詞
  • The wait was worth it.(等待是值得的。)←Wait在這裡是名詞
  • We await your decision with anticipation.(我們期待您的決定。)←Wait在這裡是動詞

接著來看這兩個字的例句:

中文 Wait Await
我在等公車。 I'm waiting for the bus. I'm awaiting the bus.
我等你的回覆。 I'm waiting for your reply. I'm awaiting your reply.
我們期待你的到來。 We're waiting for your arrival. We're awaiting your arrival.
結果尚未公佈,我們拭目以待。 The results are not yet out, so let's wait and see. The results are not yet out, so let's await and see.

看到這裡稍微整理一下,waitawait 的主要差別在於:

  • Wait 可以是及物動詞,也可以是不及物動詞,而 await 只能作為及物動詞。
  • Wait 是比較通用的說法,await 是比較正式的說法。
  • Wait 可以作為動詞,也可以作為名詞,而 await 只能作為動詞。

看到這裡,相信你應該可以清楚分辨 wait 與 await 這兩個字的用法差別,希望對你有所幫助囉!如果你喜歡我們分享的英文學習資訊,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-03-31 最後更新於 2024-03-31

相關文章

sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲 ...

最新文章

美語的 I will fill in. 與 I will fill in for somone. 是什麼意思?
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如: 在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」 如 ...
英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。