馬上就是除夕了,筆者這裡準備了一些好用的農曆新年英文祝賀詞分享給大家,如果你想跟親朋好友祝賀,都可以使用唷!農曆新年的英文祝賀詞的英翻中例句:
英文
中文
Happy Lunar New Year!
農曆新年快樂!
Wishing you a ...
最近的天空真的是不美麗,已經連續下雨這麼多天了,描述下雨天氣的情況時,可以使用多種表達方式,以下是對一些常見說法的詳細介紹:
Rainy day: 這是最直接且常見的表達方式,指的是一整天都在下雨的天氣。
Rainy weather: 描述一段時間內持續的雨天 ...
不知道你是不是跟筆者一樣喜歡看展覽,住在台灣很幸福,經常有許多不同的展覽,除了像是臺北世界貿易中心(Taipei World Trade Center)舉辦的大型展覽之外,城市裡還有各式各樣大小不同的展館,提供公司企業、創作者、藝術家 .... 等領域的人才展示成果,然而,展 ...
原始圖片:尚順育樂世界1F大廳的雙層旋轉木馬(TripperWay)
遊樂園常見的旋轉木馬的英文說法主要有兩種,分別是merry-go-round 和 carrousel。
Merry-go-round是比較常見的說法,由兩個詞組合而成:merry 有歡樂的、愉悅的意思, ...
頹圮的房子英文怎麼說
形容房子頹圮損壞的英文可以使用以下詞彙和短語:
dilapidated:破敗的、殘破的、破舊的
decrepit:破舊的、老化的、衰弱的
ramshackle:搖搖欲墜的、破舊不堪的
crumbling:逐漸崩塌的、腐朽的
falling a ...
在英文中,Working on the application 是指正在處理或開發應用程式,在這個句子中,application 可以指任何類型的應用程式,包括軟體應用程式、網站應用程式或行動應用程式。
例如,如果有人說 I'm working on the applicati ...
有時候會在英文童話故事中看到 once upon a time 這句感覺像諺語的東西,出現的頻率挺高的,這句 once upon a time 中文究竟是什麼意思呢?
Once upon a time 中文翻譯成台灣口語可以是「從前從前」或「曾幾何時」,用來開頭故事或童話故事時 ...
台灣的中秋節是一個重要的傳統節日,時間為每年的農曆8月15日,是擁有悠久歷史的節慶之一,台灣人通常會在中秋節烤肉、聚餐、賞月、吃月餅、吃柚子,全家人團聚在一起談天說地,聊聊平時念書或工作的事情,是個家人們情感交流的節日,就算在外地念書或工作,無法趕回家一起團聚,也會傳些祝福語或打 ...
台灣的教師節是一個特別的日子,通常在每年的九月二十八日慶祝,這是為了紀念優秀的教育工作者以及他們對學生的貢獻而設立的節日。
在這一天,學生們通常會表達對老師的感激之情,送上花束、卡片、或小禮物,以表示他們的尊敬和感謝之情。學校也可能舉行各種慶祝活動,如音樂會、戲劇表演,或其他表 ...
中文常常會用「紛紛表示」來形容大多數人都表達著同樣的想法或說法,例如民眾支持某項政策、認同某項計畫或表達自己的想法方向,英文裡沒有直接對應的說法,頂多用 Expressed Enthusiasm 這種說法,字面上是熱情的表達,但不是只有這種說法,另外還有許多類似的概念可以用來表達 ...








