文章清單 » 瀏覽文章

描述下雨天的英文說法有很多種,一起來看看

最近的天空真的是不美麗,已經連續下雨這麼多天了,描述下雨天氣的情況時,可以使用多種表達方式,以下是對一些常見說法的詳細介紹:

  1. Rainy day: 這是最直接且常見的表達方式,指的是一整天都在下雨的天氣。

  2. Rainy weather: 描述一段時間內持續的雨天氣,可以是一整天、一整個星期或更長的時間。

  3. Wet day: 這表達方式暗示整個天氣狀況都是潮濕的,不僅僅是因為正在下雨。

  4. Showery day: 意味著雨勢不一定持續,而是有時會有陣雨的情況。

  5. Rainfall day: 突顯了雨量的多寡,指的是降雨量相對較大的一天。

  6. Drizzly day: 描述細雨纏繞的天氣,通常雨勢不大,但是一直持續下著。

  7. Rainy conditions: 指整體的天氣環境都被雨水所影響。

  8. Precipitation day: 這個詞彙泛指所有形式的降水,包括雨、雪、冰雹等。

  9. Wet weather: 這表達方式強調的是整體天氣的潮濕特性,可能是由於下雨或其他降水形式。

  10. Rain-laden day: 使用 "laden" 表示充滿,這種表達方式強調了大量的降雨。

這些詞彙的選擇取決於你想要強調的方面,例如雨勢的持續性、強度、天氣的潮濕度,或者整體的降水情況。在不同情境中,你可以靈活選用這些詞彙以更準確地描述下雨的天氣。

口語上的下雨天英文說法有很多,最常見的是:

  • It's raining.:這句話的意思是「正在下雨」,可以用來描述當下的天氣狀況。
  • It's rainy.:這句話的意思是「天氣很雨天」,可以用來描述一整天的天氣狀況。

除了這兩個最常見的說法之外,還有以下幾種說法:

  • It's drizzling.:這句話的意思是「在下毛毛雨」。
  • It's pouring.:這句話的意思是「下大雨」。
  • It's raining cats and dogs.:這句話的意思是「下傾盆大雨」,這句算是英文諺語。
  • It's raining sideways.:這句話的意思是「風很大,雨下得很大」。

此外,您也可以使用以下動詞來描述下雨的情況:

  • rain:下雨
  • drizzle:下毛毛雨
  • shower:下陣雨
  • pour:下大雨
  • downpour:傾盆大雨

來看一些例句:

  • It's raining. I'm going to bring an umbrella.(正在下雨。我要帶傘。)
  • It's going to be rainy today. Don't forget your umbrella.(今天會下雨。別忘了帶傘。)
  • I can hear the rain. It's drizzling outside.(我聽到了雨聲。外面在下毛毛雨。)
  • It's pouring! We should stay inside.(下大雨了!我們應該待在裡面。)
  • The rain is coming down sideways. It's really windy.(雨下得很大,風也很大。)

看完以上內容,相信對您的英語能力很有幫助,如果你喜歡每天學英文分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-02-02 最後更新於 2024-02-02

最新文章

英文單字 rivalry 是「競爭、較量、互相較勁」的意思
英文單字 rivalry 的意思 英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文可以這樣說
集思廣益的英文 所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達: 1. brainstorm(動詞) Let's brainstorm so ...
三個臭皮匠勝過一個諸葛亮這句諺語英文說法
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是: Two heads are better than one. (直譯:兩個頭比一個頭好。) 這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
「不是不報,只是時機未到」的英文怎麼說
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。 以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用: 最貼近原意(帶一點哲理感) It's not that there's no retribution, it's just that ...
因果循環的英文說法
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語), 以下是最常見的幾種說法: 1. 宗教與哲學術語 Karma (業 / 因果報應) 這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
世事難料的英文怎麼說?一次教你四種道地表達!
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式! 1、Life is unpredictable. 這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人!三種超實用的英文說法
不要以貌取人的英文說法 你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。 在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 和 Does 的用法差異 Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。 1.基本用法差異 Do → 用在 I / You / We / They Does & ...
台灣人常說的連假英文要怎麼說?
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有: long weekend指連續三天或以上的 ...
國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。 lo ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。