輕鬆英文

Relaxed

輕鬆英文例句

  1. After a long day at work, she enjoys a relaxing bath to unwind.
    工作一整天後,她喜歡洗個舒適的澡放鬆一下。
  2. The resort offers various activities for guests to enjoy a relaxing vacation.
    度假村為客人提供多種活動,讓他們度過一個輕鬆的假期。
  3. He sat in the park, reading a book and enjoying the relaxed atmosphere.
    他坐在公園裡,讀書並享受著輕鬆的氛圍。
  4. The spa provides a range of treatments to help guests relax and rejuvenate.
    水療中心提供各種療程,幫助客人放鬆身心,恢復活力。
  5. She took a leisurely stroll along the beach, feeling the sand between her toes and the gentle breeze on her face.
    她在海灘上悠哉地散步,感受著腳趾間的沙子和臉上的輕柔微風。
  6. The yoga class provided a calming and relaxed environment for participants to practice mindfulness.
    瑜伽課為參與者提供了一個寧靜和輕鬆的環境來練習正念。
  7. They gathered around the bonfire, enjoying the warm and relaxed atmosphere of the campsite.
    他們圍坐在篝火旁,享受著營地溫暖而輕鬆的氛圍。
  8. The hammock swayed gently in the breeze, providing a perfect spot for relaxation.
    吊床在微風中輕輕搖擺,提供了一個完美的休閒場所。
  9. The comedy show had the audience in stitches, creating a fun and relaxed atmosphere.
    喜劇表演讓觀眾開懷大笑,營造出一種有趣且輕鬆的氛圍。
  10. The beachside cafe is a popular spot for people to sit back, enjoy a cup of coffee, and soak in the relaxed vibes.
    海灘咖啡館是人們放鬆身心、享受一杯咖啡並感受輕鬆氛圍的熱門場所。

輕鬆英文相關文章

英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。