Learn English Easily
輕鬆學英文英文例句
- This language app makes it easy to learn English at your own pace.
這個語言應用讓你可以按照自己的節奏輕鬆學英文。 -
This book is a great resource to learn English easily, suitable for beginners.
這本書是一個輕鬆學英文的好資源,適合初學者。 -
I find that watching English movies is an easy way to learn spoken English.
我發現透過看英語電影,可以輕鬆學英文口語表達。 -
Using language learning apps can help you learn English easily from home.
使用語言學習應用程式可以讓你在家輕鬆學英文。 -
This website provides various resources for learning English easily, including pronunciation practice and flashcards.
這個網站提供了各種輕鬆學英文的學習資源,包括語音練習和單詞卡片。 -
Chatting with native English speakers is an easy way to learn English.
與英語母語者聊天是一種輕鬆學英文的方式。 -
I spend some time every morning learning English vocabulary and phrases easily.
我每天早上花一些時間輕鬆學英文單詞和詞彙。 -
The key to learning English easily is to maintain daily practice.
輕鬆學英文的關鍵是保持每天的練習。 -
Our English teachers deliver courses in an engaging way, making it easy for students to learn English.
我們的英語教師以有趣的方式教授課程,讓學生能夠輕鬆學英文。 -
This course is designed to be very easy, suitable for those who want to learn English.
這個課程設計得非常輕鬆,適合那些想要學英文的人。 -
By participating in language exchange programs, you can learn English easily and make new friends.
透過參加語言交換計劃,你可以輕鬆學英文並結交新朋友。
輕鬆學英文英文相關文章
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思:
成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法:
Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。
Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。
Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句:
The store is having a b ...
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。
以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法:
What are you up to?
What's going on?
Whatcha ...
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法:
I am traveling. - 我正在旅行。
I am on a trip. - 我在旅途中。
I a ...
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如:
I was laid off from my job last ...
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷!
照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...