dislike
解釋及討厭的其它英文說法
hate
討厭英文例句
- I dislike mushrooms because of their texture.
我討厭蘑菇的質地。 - She hates it when people chew loudly.
她討厭人們大聲咀嚼。 - He dislikes waking up early in the morning.
他討厭早上起床。 - They hate waiting in long lines at the grocery store.
他們討厭在雜貨店排長隊等待。 - She dislikes the taste of cilantro in her food.
她討厭食物裡的香菜味道。 - He hates doing paperwork because it's boring.
他討厭做文書工作,因為這很無聊。 - She dislikes cold weather because it makes her feel uncomfortable.
她討厭寒冷的天氣,因為這讓她感到不舒服。 - They hate cleaning the bathroom because it's gross.
他們討厭清潔浴室,因為這很噁心。 - He dislikes confrontation and tries to avoid arguments.
他討厭爭吵,並試圖避免爭吵。 - She hates it when people interrupt her while she's speaking.
當人們在她說話時打斷她,她感到很討厭。
討厭英文相關文章
空虛感是一種複雜的情緒,可以有多種不同的表現形式,通常虛度光陰或沒有什麼實質的成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel emp ...
專注效率的人通常很討厭浪費時間, 所謂的浪費時間其實就是沒有把時間用在有效率或有效益的事情上,白白讓時間溜掉而沒有產生任何成效,我們通常用 waste time 來表示浪費時間,其中 waste 在這裡指的就是「浪費、白費、耗掉」的意思,加上 time 就是指浪費時間,這句是最常 ...
插隊是一種令人討厭的行為,也是一種沒有公德心的行為,在公共場合排隊是一種基本禮貌,然而,插隊這種行為在全世界都會發生,我們要知道插隊的英文怎麼說,除了可以糾正插隊的人,還可以在自己不小心插隊,別人提醒我們時,我們自己可以聽得懂,插隊的英文最常見的說法是 cut in line。
...
英文裡的「take advantage of + 物」用法有兩種意思,第一種是佔別人便宜,受詞通常是人,第二種意思則是利用某種機會、優勢、好處或便利,兩種意思的使用時機及意義都不一樣,有時候要看上下文的意思來判斷,這裡就分成「佔便宜」及「利用」這兩種差異來寫例句:佔便宜》「tak ...