boss名詞
老闆英文例句
-
The boss is attending a conference overseas next week.
老闆下周將出席海外會議。 -
I have a meeting with the boss this afternoon to discuss the new project.
今天下午我要和老闆開會討論新專案。 -
The boss announced a bonus for all employees as a token of appreciation.
老闆宣布給所有員工發放獎金以示感謝。 -
She was nervous about presenting her ideas to the boss.
她對向老闆提出自己的想法感到緊張。 -
The boss is considering expanding the company's operations into new markets.
老闆正在考慮將公司的業務拓展到新的市場。 -
Employees need to get approval from the boss before making major decisions.
員工在做出重大決定前需要得到老闆的批准。 -
The boss expressed satisfaction with the team's performance on the recent project.
老闆對團隊在最近的專案中的表現表示滿意。 -
The boss offered flexible working hours to improve employee morale.
老闆提供彈性工作時間以提高員工士氣。 -
I need to schedule a meeting with the boss to discuss my career development.
我需要安排一次和老闆討論我的職業發展的會議。 -
The boss emphasized the importance of teamwork during the company meeting.
老闆在公司會議上強調了團隊合作的重要性。
老闆英文相關文章
大多數人在公司上班都會有上司,所謂的上司在中文裡也稱為主管,上司的英文有以下幾種說法:
Boss:這是最常見的說法,通常指直接管轄你的上司,Boss 也是老闆的意思。
Superior:這個詞語比較正式,通常指職位比你高的任何人。
Manager:這個詞語通常指管理一個 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全不同的唷!就連英文都不一樣。
歐美的服 ...
珍珠奶茶幾乎每家手搖飲料店都會賣,其實這在台灣超夯的珍珠奶茶早就已經紅到世界各國去了,甚至還成為 2009 年夏季聽障奧林匹克運動會閉幕式指定特色茶飲,美國還有業者在 2018 年聯合將 4/30 訂為美國的國家珍珠奶茶日「National Bubble Tea Day」呢!有沒 ...
如果你在國外旅遊,無論是到著名的遊樂園還是百貨公司都有可能遇到想買冰淇淋的時候,冰淇淋有時候是一球一球在賣的,根據你要幾球決定價格,這個時候可能會有人說:「我知道,我要一球英文就說 I need one ball.」,這是大錯特錯啊!如果你常看好萊塢電影或美劇,應該會知道老外常在 ...