Stand On
站在英文例句
- She always stands on the side of justice and fairness.
她總是站在正義和公平的一方。 - We should stand on the principles we believe in, no matter the challenges.
無論遇到什麼困難,我們應該堅守我們所信仰的原則。 - It's important to stand on solid ground when making important decisions.
在做出重要決策時,站在穩固的基礎上非常重要。 - He decided to stand on his own rather than relying on others.
他決定獨自站立,而不是依賴他人。 - The community stood on unity to overcome the challenges they faced.
社區團結一致,克服了他們所面臨的挑戰。 - As a leader, he must stand on the forefront of change and innovation.
作為一名領導者,他必須站在變革和創新的前沿。 - She always stands on the side of compassion and empathy.
她總是站在同情和共感的一方。 - We need to stand on the right side of history by advocating for positive change.
我們需要站在歷史的正確一邊,倡導積極的變革。 - The team's success was built on standing on a foundation of hard work and dedication.
團隊的成功是建立在辛勤工作和奉獻精神的基礎上的。 - In times of uncertainty, it's important to stand on our values and principles.
在不確定的時候,堅守我們的價值觀和原則非常重要。
站在英文相關文章
用英文形容一言難盡可以使用 hard to put into words 或 difficult to describe in words 來表達,這兩個片語都表達了一個感覺或情境難以用言語、文字準確描述的意思,在英文中,還有許多表達方式可以用來形容一言難盡,而且看起來其實都差不 ...
空虛感是一種複雜的情緒,可以有多種不同的表現形式,通常虛度光陰或沒有什麼實質的成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel emp ...
排隊是人類文明社會的表現,無論是等公車、上火車、搭電梯、買電影票、買便當 .... 都有排隊的機會,排隊的英文有兩種常見的說法,主要差別是美國的習慣及英國的習慣用法:
Line up:這是美式英文的說法,意思是「排成一列」。
Queue:這是英式英文的說法,意思是「隊伍」 ...
相信很多人都跟筆者一樣愛吃麥當勞的薯條,不過相較於原味的薯條,筆者更愛吃沒灑鹽的薯條,除了口感比較好吃且可以吃到炸馬鈴薯條的原始香味之外,也可以攝取少一些鈉,對健康比較好,如果你跟我一樣喜歡吃沒加鹽的薯條,你可以直接跟麥當勞店員說:
No salt on my frie ...
元宵節是臺灣人的傳統節日,在農曆正月十五日,又稱為上元節、小過年、元夕或燈節,也是傳統上的一個團圓節日,早期人們會從農曆新年一路放假到元宵節,現在時代變遷,元宵節已經跟農曆新年分開,但是許多有趣的傳統習俗也還保留著呢!元宵節的習俗主要有以下幾個:
The Lantern F ...
相信許多人都有懼高症的問題,懼高症顧名思義就是一種害怕高的症狀,又稱恐高症和畏高症,屬於恐懼症的一種,似乎蠻多人都有這樣的情況,如果在搜尋引擎或線上翻譯找懼高症的英文,很可能會獲得 hypertension 這樣的結果,不過實際上,懼高症的英文並不叫Hypertension, ...