Adjective
形容詞英文例句
-
In this movie, the characters have diverse personalities, each described with different adjectives.
這部電影裡的角色性格各異,每個人物都有不同的形容詞來描述。 -
Her prose writing is always filled with vivid adjectives, allowing readers to feel the power of words.
她的散文寫作總是充滿了生動的形容詞,讓人感受到文字的力量。 -
The decor style of this restaurant is unique, with imaginative adjectives everywhere.
這間餐廳的裝潢風格獨特,處處都帶有別出心裁的形容詞。 -
The artworks in this exhibition are full of imaginative adjectives, dazzling the eyes.
這場展覽的作品充滿了富有想像力的形容詞,讓人眼前一亮。 -
In this professional field, his research results are regarded as a paradigm of adjectives.
在這個專業領域中,他的研究成果被譽為是形容詞的典範。 -
The lyrics of this song are filled with lyrical adjectives, deeply touching the hearts of listeners.
這首歌的歌詞中使用了許多抒情的形容詞,深深觸動了聽眾的心。 -
The description in this novel is very vivid, filled with adjectives, making one feel as if they are in it.
這本小說的描寫非常生動,充滿了形容詞,讓人仿佛置身其中。 -
The painting is rich and colorful, with different adjectives in every part.
這幅畫的色彩豐富多彩,每一處都帶有不同的形容詞。 -
Her smile always carries a hint of adjective-like sweetness, making people feel warm.
她的笑容總是帶著一絲形容詞般的甜蜜,讓人感到溫暖。 -
His style is unique, with each character in his writing described with their own unique adjectives.
他的風格獨特,筆下的每個角色都有自己獨特的形容詞來形容。
形容詞英文相關文章
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧!
先來看 Sleep
Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如:
I ...
大多數台灣人對於 every day 與 everyday 都會誤以為是一樣的意思,但其實在美語寫作中,every day 與 everyday 是截然不同的意思,如果選擇錯誤,那美語寫作就會被扣分,而且語意也會不正確,今天我們就來看看這兩者之間的差異。
every day
...
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...
通常遇到一些讓人覺得不可思議或難以相信的事情,都會用「難以置信」來形容,在英文裡也有類似的說法,最常用的就是 unbelievable 這個單字,它是 believe 變來的唷!believe 這個單字是相信,例如「我相信你可以的。」英文就是「I believe you can. ...
我們中文常用「鮮嫩多汁」來形容食物又鮮美又多汁的口感,通常是覺得食物非常好吃,在英文中雖然沒有直接對應鮮嫩多汁的翻譯,但還是可以用以下幾個詞語來形容鮮嫩多汁的感覺:
juicy:形容食物含有大量汁液,口感鮮嫩
succulent:形容食物多汁,味道鮮美
tender ...
當一件事情已經失控是蠻可怕的情況,在實務上,人們通常會用 out of control 這句話來形容一件事情已經失控了,這裡的 out of 意思是「在 ...... 之外」,control 中文意思就是控制,字面上的意思就是「在控制之外」,也就是失控了,除此之外,還可以用以下幾 ...
空虛感是一種複雜的情緒,可以有多種不同的表現形式,通常虛度光陰或沒有什麼實質的成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel emp ...
食物發霉了的英文說法最常見的是 moldy,這個 moldy 的原形是 mold,意思是「黴菌」,moldy 是 mold 的形容詞形式,意思是「有黴菌的」、「發霉的」,例如 The bread is moldy. (麵包發霉了。)、The cheese is moldy. (起 ...
人山人海的英文說法(原始圖片由 TripperWay旅遊授權使用)
說到人山人海的英文說法,很多臺灣人甚至亞洲人會開玩笑說「People mountain people sea」,不過這可不是正確的英文說法唷!只是單純照字面上直接翻譯成英文單字,千萬別用在正式句子或文章中。
...
植物標本的英文很多人都誤以為是 herbarium,其實 herbarium 這個單字不是單純的指植物標本喔!它的意思是「植物標本館、植物標本室、植物標本集」的意思,也就是收集了許多植物的展示室或收集冊才稱為 herbarium,單純的植物標本要用別的英文說法來表示。玫瑰花植物標 ...