家人英文

family名詞

家人英文例句

  1. Family is the most important thing in my life; I cherish every moment spent with my loved ones.
    家人是我生活中最重要的事物,我珍惜和親人一起度過的每一刻。
  2. My family gathers for dinner every Sunday; it's a tradition we've kept for years.
    我們家人每個星期日都聚在一起吃晚餐,這是我們多年來一直保持的傳統。
  3. I have a large extended family with many aunts, uncles, and cousins.
    我有一個大家庭,有許多姨姨、叔叔和堂表兄弟姊妹。
  4. Family outings to the beach are always the highlight of our summer vacations.
    家人一起去海灘遊玩總是我們暑假的重頭戲。
  5. My family has been incredibly supportive of my dreams and aspirations.
    我的家人一直非常支持我的夢想和抱負。
  6. We have a family tradition of exchanging gifts on Christmas Eve.
    我們有一個家族傳統,在聖誕前夕互贈禮物。
  7. Family reunions are occasions filled with laughter, stories, and love.
    家庭團聚是充滿笑聲、故事和愛的時刻。
  8. I feel blessed to have such a loving and caring family by my side.
    我感到很幸運,有這麼一個充滿愛和關懷的家庭在我身邊。
  9. We often have picnics in the park as a family; it's a simple joy we all enjoy.
    我們經常全家一起在公園野餐,這是我們都喜歡的簡單快樂。
  10. Family is not just about blood relations; it's about the love and support we give each other.
    家人不僅僅是血緣關係,更是我們彼此之間給予的愛和支持。

家人英文相關文章

假期的英文 holiday 與 vacation 差異其實很簡單
說到假期的英文,相信很多人都會聯想到 holiday 與 vacation 這兩個單字,雖然都是假期,但它們究竟什麼差異?該怎麼選用?想必困擾了許多剛開始學英文的朋友,其實在英國人與美國人對於這兩個單字的使用習慣不同,holiday 與 vacation 在美語中差異主要如下: ...
原來爬山的英文說法有這麼多
爬山的英文說法是 mountain climbing 或 hiking,所謂的 Mountain climbing 指的是攀登高山或登山活動,通常需要一定程度的技術和裝備,而 hiking 則是指在山區或自然環境中步行、徒步旅行,是一種休閒性質的活動,這兩種說法是最常見的,其 ...
過節的英文說法有哪些呢?
全世界人都會過節,只是過不同的節日差別而已,在台灣也不例外,一年到頭都有不同的節日可以過,而要過的節日有許多不同的類型,例如紀念日、傳統節日、民俗節日.....等,過節的英文翻譯可以根據不同的語境和含義進行選擇。以下是一些常見的翻譯: Celebrate a holiday ...
Everything happens for a reason 中文是什麼意思?
Everything happens for a reason 是英語的一句俗語,意思是凡事皆事出有因,也就是說,世界上發生的每一件事都有其原因和目的。這句話可以用來表達對命運的順從和接受,也可以用來安慰他人或自己。 這句話的起源可以追溯到古希臘哲學家亞里士多德,他認為,世界上 ...
英文的 Miss 與 Mrs 使用說明
Miss 和 Mrs. 是英語中用於稱呼女性的尊稱,但是很多人都很常搞混,為了讓大家更能輕鬆掌握這兩個女性稱呼的實際用法,筆者整理了 Miss 與 Mrs 的差異及使用說明如下: Miss 用於稱呼未婚女性,通常用於姓氏之前,例如 Miss Smith 或 Miss ...
英文的 Mr. 用法說明
英文裡的 Mr. 是 Mister 的縮寫,是對男性的尊稱,無論婚姻狀況如何,都可以用它來稱呼任何成年男性,它通常用於姓氏之前,例如“Mr. Smith” 或“Mr. John Smith ”,在正式場合,也可以用於全名之前,例如& ...
東方人的稱謂與西方人的稱謂中英文對照表
東方人與西方人都有親屬關係上的稱謂,不過因為生活習慣與文化上的差異,讓東方人與西方人在稱謂上有很明顯的差異與使用習慣,例如在台灣,爺爺、奶奶、阿公、阿嬤通常是指父親這邊的,而外公、外婆則是母親的父母,在國外則通常習慣直接用 grandfather 及 grandmother,這就 ...
從元宵節的傳統習俗來學習英文,段落中英對照
元宵節是臺灣人的傳統節日,在農曆正月十五日,又稱為上元節、小過年、元夕或燈節,也是傳統上的一個團圓節日,早期人們會從農曆新年一路放假到元宵節,現在時代變遷,元宵節已經跟農曆新年分開,但是許多有趣的傳統習俗也還保留著呢!元宵節的習俗主要有以下幾個: The Lantern F ...
農曆新年可以用的英文新年祝賀詞整理
馬上就是除夕了,筆者這裡準備了一些好用的農曆新年英文祝賀詞分享給大家,如果你想跟親朋好友祝賀,都可以使用唷!農曆新年的英文祝賀詞的英翻中例句: 英文 中文 Happy Lunar New Year! 農曆新年快樂! Wishing you a ...
旋轉木馬的英文說法有兩種,分別是 merry-go-round 和 carrousel,有什麼差別?哪種說法比較常見?
原始圖片:尚順育樂世界1F大廳的雙層旋轉木馬(TripperWay) 遊樂園常見的旋轉木馬的英文說法主要有兩種,分別是merry-go-round 和 carrousel。 Merry-go-round是比較常見的說法,由兩個詞組合而成:merry 有歡樂的、愉悅的意思, ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。