the public名詞
解釋及大眾的其它英文說法
the masses
大眾英文例句
-
The new policy has a direct impact on the public.
這項新政策對大眾有直接影響。 -
The event attracted a large number of participants from the public.
這個活動吸引了許多大眾參與。 -
The government's decision sparked outrage among the public.
政府的決定引起了大眾的憤怒。 -
The public is urged to stay informed and follow safety guidelines.
呼籲大眾要保持資訊靈通,遵循安全指南。 -
The company's products are designed to meet the needs of the general public.
公司的產品旨在滿足大眾的需求。 -
The survey aims to gather opinions from the public regarding public transportation.
這項調查旨在收集大眾對公共交通的意見。 -
The public's support and participation are crucial for the success of the initiative.
大眾的支持和參與對該倡議的成功至關重要。 -
The artist's work resonates with the public on a deep emotional level.
藝術家的作品在情感上深深觸動了大眾。 -
The public has the right to express their opinions and concerns.
大眾有權表達他們的意見和關切。 -
The media plays a vital role in shaping public opinion.
媒體在形塑大眾觀點方面發揮著至關重要的作用。
大眾英文相關文章
在美國的都市裡,搭乘公車或地鐵都很便利,但是第一次到一個陌生的地方,有時候還搞不清楚大眾運輸工具的用法時,搭乘計程車就會是個最方便的選擇,這裡準備了常用的搭乘計程車對話情境,附上英文翻譯,各位可以稍微參考一下,其實在美國搭計程車跟在台灣是差不多的:
告訴目的地
乘客:「請 ...
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
大放異彩或引起轟動的英文
我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢?
先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「 ...