大眾英文

the public名詞

解釋及大眾的其它英文說法

the masses

大眾英文例句

  1. The new policy has a direct impact on the public.
    這項新政策對大眾有直接影響。
  2. The event attracted a large number of participants from the public.
    這個活動吸引了許多大眾參與。
  3. The government's decision sparked outrage among the public.
    政府的決定引起了大眾的憤怒。
  4. The public is urged to stay informed and follow safety guidelines.
    呼籲大眾要保持資訊靈通,遵循安全指南。
  5. The company's products are designed to meet the needs of the general public.
    公司的產品旨在滿足大眾的需求。
  6. The survey aims to gather opinions from the public regarding public transportation.
    這項調查旨在收集大眾對公共交通的意見。
  7. The public's support and participation are crucial for the success of the initiative.
    大眾的支持和參與對該倡議的成功至關重要。
  8. The artist's work resonates with the public on a deep emotional level.
    藝術家的作品在情感上深深觸動了大眾。
  9. The public has the right to express their opinions and concerns.
    大眾有權表達他們的意見和關切。
  10. The media plays a vital role in shaping public opinion.
    媒體在形塑大眾觀點方面發揮著至關重要的作用。

大眾英文相關文章

在美國搭乘計程車的簡單英文對話範例
在美國的都市裡,搭乘公車或地鐵都很便利,但是第一次到一個陌生的地方,有時候還搞不清楚大眾運輸工具的用法時,搭乘計程車就會是個最方便的選擇,這裡準備了常用的搭乘計程車對話情境,附上英文翻譯,各位可以稍微參考一下,其實在美國搭計程車跟在台灣是差不多的: 告訴目的地 乘客:「請 ...
原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
大放異彩、造成轟動或引起轟動的英文要怎麼說?來看看
大放異彩或引起轟動的英文 我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢? 先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。