回家英文

go home動詞

解釋及回家的其它英文說法

return home

回家英文例句

  1. I can't wait to go home and relax after a long day at work.
    在工作了一整天後,我迫不及待地想回家放鬆。
  2. She missed her family and couldn't wait to return home for the holidays.
    她想念家人,迫不及待地想回家過假期。
  3. After traveling for a month, it feels good to finally go home.
    旅行了一個月後,終於回家感覺很好。
  4. It's always comforting to come home to a warm and welcoming environment.
    回到溫暖和熱情的環境總是令人安慰的。
  5. He decided to go home early to spend more time with his children.
    他決定提早回家,多陪陪孩子們。
  6. Going home for the holidays is a tradition that many people cherish.
    回家過節是許多人珍視的傳統。
  7. I'm exhausted, I just want to go home and sleep.
    我筋疲力盡,我只想回家睡覺。
  8. She packed her bags and prepared to return home after completing her studies abroad.
    她整理好行李,準備在完成海外學業後返回家鄉。
  9. We had a great time at the party, but now it's time to go home.
    在派對上玩得很開心,但現在是回家的時間了。
  10. The feeling of coming back home after a long trip is indescribable.
    經過漫長的旅途後回到家的感覺無法言喻。

回家英文相關文章

sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
英文諺語 bring home the bacon 的中文是什麼意思?
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
中秋節祝福語英翻中例句分享,祝大家中秋節快樂
台灣的中秋節是一個重要的傳統節日,時間為每年的農曆8月15日,是擁有悠久歷史的節慶之一,台灣人通常會在中秋節烤肉、聚餐、賞月、吃月餅、吃柚子,全家人團聚在一起談天說地,聊聊平時念書或工作的事情,是個家人們情感交流的節日,就算在外地念書或工作,無法趕回家一起團聚,也會傳些祝福語或打 ...
端午節的由來、傳統習俗及常用英文整理
端午節不只是東亞生活圈的重要節日,也是臺灣人闔家團圓的一個重要節日,端午節的日期是每年的農曆五月五日,大約是國曆的六月份,西方世界也有許多人會想認識我們的端午節,這篇就來幫大家介紹端午節常用到的一些英文說法,也許在英文寫作或與外國朋友聊天時可以用得上,本篇文章以端午節的由來及習俗 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。