公車英文

Bus

公車英文例句

  1. I take the bus to work every day because it's convenient.
    我每天坐公車上班,因為很方便。
  2. The bus was crowded during rush hour this morning.
    今天早上尖峰時段公車很擁擠。
  3. The bus driver was friendly and helped me with my luggage.
    公車司機很友善,幫我拿行李。
  4. I missed the bus, so I had to wait for the next one.
    我錯過了公車,只好等下一班。
  5. The bus system in this city is well-organized and efficient.
    這個城市的公車系統很有組織,效率高。
  6. I prefer taking the bus because it's more affordable than driving.
    我比較喜歡搭公車,因為比開車便宜。
  7. The bus route goes through many neighborhoods in the city.
    這條公車路線穿越了城市的許多社區。
  8. I usually catch the bus at the station near my house.
    我通常在我家附近的車站等公車。
  9. The bus has a dedicated lane, which helps it avoid traffic jams.
    公車有專用車道,有助於避免交通阻塞。
  10. The bus driver announced the upcoming stops over the intercom.
    公車司機透過對講機宣布即將到站的地點。

公車英文相關文章

英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。 1. 及物 ...
在美國搭乘計程車的簡單英文對話範例
在美國的都市裡,搭乘公車或地鐵都很便利,但是第一次到一個陌生的地方,有時候還搞不清楚大眾運輸工具的用法時,搭乘計程車就會是個最方便的選擇,這裡準備了常用的搭乘計程車對話情境,附上英文翻譯,各位可以稍微參考一下,其實在美國搭計程車跟在台灣是差不多的: 告訴目的地 乘客:「請 ...
排隊的英文分為美式與英式兩種不同說法
排隊是人類文明社會的表現,無論是等公車、上火車、搭電梯、買電影票、買便當 .... 都有排隊的機會,排隊的英文有兩種常見的說法,主要差別是美國的習慣及英國的習慣用法: Line up:這是美式英文的說法,意思是「排成一列」。 Queue:這是英式英文的說法,意思是「隊伍」 ...
在美國,馬路邊的路標寫 No standing 是什麼意思?
在美國,馬路邊的路標寫 No standing 是指 禁止停車,而不是禁止站立,No standing 標誌表示 禁止車輛在標誌設置的路段暫停或停車,即使車上人員沒有下車也不行,類似台灣劃紅線的路段,違反 No standing 標誌的規定可能會被罰款或拖車,如果剛好有交通警察過 ...
三個抓住的英文單字 catch、seize、grasp 有什麼差異?該怎麼使用?
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法: catch(抓住、接住 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。