Adequate
解釋及充分的其它英文說法
Sufficient
充分英文例句
- Please make sure you have an adequate supply of water for your journey.
請確保你旅行中有充分的水供應。 - Adequate rest is essential for maintaining good health.
充分的休息對保持健康極為重要。 - The company provides its employees with sufficient training opportunities.
公司為員工提供充分的培訓機會。 - A sufficient number of volunteers showed up to help with the event.
充分的志願者前來協助活動。 - The project's success depended on having adequate funding.
專案的成功取決於有充分的資金支持。 - We need to ensure there is a sufficient amount of food for everyone at the party.
我們需要確保聚會上每個人都有充分的食物。 - The evidence presented in court was not sufficient to convict the defendant.
法庭上呈現的證據不充分以定罪被告。 - Sufficient time was allocated for the completion of the task.
已分配充分的時間來完成任務。 - The instructions were clear and provided a sufficient explanation of the process.
說明很清晰,提供了充分的過程解釋。
充分英文相關文章
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
Specialty Coffee Shop 是指專門提供高品質咖啡的咖啡店,在台灣也稱為精品咖啡店,這些咖啡店通常會使用高品質的咖啡豆,並採用精準的烘焙及精緻的沖煮方式,以確保咖啡的最佳風味。
Specialty Coffee Shop 的特色包括:
使用高品質的咖啡 ...
台灣人很流行的系統家具英文最常見的說法是 modular furniture,意思是「模組化家具」。也可以說 system furniture,意思是「系統家具」。
Modular furniture 和 system furniture 基本上是同義詞,但 modular f ...
說到假期的英文,相信很多人都會聯想到 holiday 與 vacation 這兩個單字,雖然都是假期,但它們究竟什麼差異?該怎麼選用?想必困擾了許多剛開始學英文的朋友,其實在英國人與美國人對於這兩個單字的使用習慣不同,holiday 與 vacation 在美語中差異主要如下:
...