Interpersonal
人際英文例句
- Interpersonal skills are essential for effective communication in the workplace.
人際技巧對於工作場所的有效溝通極為重要。 - Building positive interpersonal relationships can enhance teamwork.
建立積極的人際關係可以增強團隊合作。 - Conflict resolution is a valuable interpersonal skill.
衝突解決是一項有價值的人際技能。 - Effective leaders often excel in interpersonal interactions.
有效的領袖通常在人際互動中表現優異。 - Good interpersonal skills can lead to personal and professional success.
良好的人際技巧可以帶來個人和職業上的成功。 - Developing empathy is crucial for improving interpersonal relationships.
培養共鳴對於改善人際關係極為重要。 - Social intelligence plays a significant role in navigating interpersonal dynamics.
社交智慧在應對人際動態中扮演重要角色。 - Effective communication is at the heart of successful interpersonal interactions.
有效的溝通是成功的人際互動的核心。 - Interpersonal conflicts can be resolved through open and honest discussions.
人際衝突可以透過開放和誠實的討論來解決。 - Interpersonal skills workshops focus on improving communication and relationship-building.
人際技巧研討會著重於改善溝通和建立關係。
人際英文相關文章
「情緒勒索」是近年很常討論的心理與人際關係議題,通常指一個人利用內疚感、壓力或情感來控制別人的行為,例如說「如果你不這樣做,就代表你不在乎我」,這類讓對方產生罪惡感的說法,就很接近情緒勒索。
英文裡其實有一個很直接的說法,也有幾個常見的相關表達。
1. Emotional b ...
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能會聽到有人懊惱地說一句:
I blew it.
這句話乍看之下好像跟「吹」有關,但實際上完全不是字面意思,而是一句很生活化的英文口語。
PS. blew 就是 blow 的過去式
動詞變化整理
原形:blow(吹 ...
在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。
這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then ...
在生活中,我們常會遇到一個選擇:要不要誠實?英文裡有一句很常見的諺語:
Honesty is the best policy.
這裡的Honesty 意思是「誠實」,best 是「最好的」,而 policy 則是「策略、方針」。整句直譯就是「誠實是最好的策略」,中文可以理解為 ...
在學英文的過程中,常常會遇到一些貼近生活又能引發思考的諺語,今天要介紹的這句 “Actions speak louder than words.”,直翻是「行動比言語更響亮」,其實就是我們中文常說的 「行動勝於言語」 或 「講一百句,不如做一次」,另外一種 ...
外國人通常比台灣人更熱情,認識新朋友是很容易的事情,在認識彼此的過程中,經常會了解對方是否為單身?在英文中,介紹自己目前單身有以下幾種方式:
直接說出自己的感情狀態
I'm single.
I'm currently not in a relationship.
...
