認識 I own it to myself 這句片語
Nick 發表於 2023-06-30 13:50:24 瀏覽 615 次
美國一位拳擊手說 I own it to myself to go out there and beat Michael Tyson
這句話表達了這位拳擊手對自己的挑戰和目標,意味著這個人覺得自己有能力超越拳擊手 Michael Tyson,並且要對自己負責,努力去實現這個目標。
我們來看看 I own it to myself 這句片語
I own it to myself 是一個片語,通常意指一個人要對自己負責或對自己承擔責任。這句話強調了個人的自我價值觀和自我尊重,暗示個人必須承擔負責、堅持原則或做出正確的選擇,以確保自己的福祉、幸福或成功。
這句話也可以解釋為在追求目標或實現夢想的過程中,一個人要對自己的行為和決定負責。這可能意味著做出艱難的選擇、放棄誘惑、克服困難,或者專注於自我成長和發展,以實現個人的目標。
總之,"I own it to myself" 表示一個人對自己負責的承諾,追求個人的價值觀、目標和幸福。
當一個人說 "I own it to myself" 時,以下這些例子都是可能的情況:
學業成績:一位學生可能意識到自己需要更努力學習,充分發揮自己的潛力,因此他會說 "I own it to myself to study harder and achieve better grades"(我要對自己負責,更加努力學習並取得更好的成績)。
健康與健身:一個人意識到自己的健康和身體狀況需要改善,他可能會說 "I own it to myself to exercise regularly and eat healthier"(我要對自己負責,定期運動並飲食更健康)。
職業發展:一位職業人士可能意識到自己需要不斷學習和成長,以提高自己的專業能力和職業前景,他會說 "I own it to myself to invest in professional development and pursue new opportunities"(我要對自己負責,投資於專業發展並追求新的機會)。
人際關係:一個人可能意識到自己需要更好地管理和培養與他人的關係,他會說 "I own it to
這句話表達了這位拳擊手對自己的挑戰和目標,意味著這個人覺得自己有能力超越拳擊手 Michael Tyson,並且要對自己負責,努力去實現這個目標。
我們來看看 I own it to myself 這句片語
I own it to myself 是一個片語,通常意指一個人要對自己負責或對自己承擔責任。這句話強調了個人的自我價值觀和自我尊重,暗示個人必須承擔負責、堅持原則或做出正確的選擇,以確保自己的福祉、幸福或成功。
這句話也可以解釋為在追求目標或實現夢想的過程中,一個人要對自己的行為和決定負責。這可能意味著做出艱難的選擇、放棄誘惑、克服困難,或者專注於自我成長和發展,以實現個人的目標。
總之,"I own it to myself" 表示一個人對自己負責的承諾,追求個人的價值觀、目標和幸福。
當一個人說 "I own it to myself" 時,以下這些例子都是可能的情況:
學業成績:一位學生可能意識到自己需要更努力學習,充分發揮自己的潛力,因此他會說 "I own it to myself to study harder and achieve better grades"(我要對自己負責,更加努力學習並取得更好的成績)。
健康與健身:一個人意識到自己的健康和身體狀況需要改善,他可能會說 "I own it to myself to exercise regularly and eat healthier"(我要對自己負責,定期運動並飲食更健康)。
職業發展:一位職業人士可能意識到自己需要不斷學習和成長,以提高自己的專業能力和職業前景,他會說 "I own it to myself to invest in professional development and pursue new opportunities"(我要對自己負責,投資於專業發展並追求新的機會)。
人際關係:一個人可能意識到自己需要更好地管理和培養與他人的關係,他會說 "I own it to
相關單字:片語英文
Nick 回覆於 2023-06-30 13:53:44 原 PO 回文
延續上文
人際關係:一個人可能意識到自己需要更好地管理和培養與他人的關係,他會說 "I own it to myself to be a better friend/partner/parent and nurture meaningful connections"(我要對自己負責,成為更好的朋友/伴侶/父母並培養有意義的關係)。
這樣你是不是對 I own it to myself to .... 這句片語更熟悉了呢?
提醒一下,記得要加上 to,正確的形式是 "I owe it to myself to [do something]"。
人際關係:一個人可能意識到自己需要更好地管理和培養與他人的關係,他會說 "I own it to myself to be a better friend/partner/parent and nurture meaningful connections"(我要對自己負責,成為更好的朋友/伴侶/父母並培養有意義的關係)。
這樣你是不是對 I own it to myself to .... 這句片語更熟悉了呢?
提醒一下,記得要加上 to,正確的形式是 "I owe it to myself to [do something]"。
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。
相關討論
這真是瘋狂的(This is insane)是一個英語片語,用於表達對某種情況或事物非常不尋常、出乎意料或令人難以置信的感覺,它可以表示驚訝、震驚、困惑,或者對不正常或不合理情況的憤怒,這個片語通常用於強調某種情緒或情感或表示看到的事物相當誇張。
舉例來說
This ...
Posted by Nick,尚無回覆,瀏覽:808 次
字面上看來,hand to mouth 是手到嘴,請問有沒有更白話的說法?謝謝 ...
Posted by guest,有 1 則回覆,最後由 Piter 回覆,瀏覽:411 次