5G行動網路的5G是什麼意思?
5G行動網路的5G,指的是第五代行動通訊技術(5th-Generation Mobile Communication Technology,簡稱為 5G),是目前最新一代的行動通訊技術。
5G技術相比於4G(LTE-A、WiMAX-A、LTE)系統,擁有三大主要優點:
- 高資料速率:5G的資料速率最高可達20 Gbps,是4G的10到20倍,這意味著5G可以提供更快的下載和上傳速度,使我們能夠更快地下載影片、遊戲和其他檔案,以及進行更高畫質的視訊通話,使用起來的感受就是使用網站或APP的速度變得非常快,看串流影音也可以非常順暢且享受超高畫質,不過本身使用的行動裝置也必須有足夠的硬體搭配。
- 低時延:5G的時延最低可達1毫秒,是4G的10分之一,這意味著5G可以提供更實時的通訊體驗,使我們能夠玩更流暢的遊戲,以及進行更自然的虛擬實境(VR)和擴增實境(AR)體驗。
- 大連結:5G可以連接的裝置數量是4G的100到1000倍,這意味著5G可以支持更多物聯網(IoT)裝置,使我們能夠構建更智慧化的城市和工廠。
由於5G的效能遠遠大過於4G,可以說是一次的資訊傳輸大躍進技術,所以可以預期5G技術的應用將徹底改變我們的生活和工作方式,以下是一些5G技術潛在的應用場景:
- 智慧城市:5G可以使城市更加智能化,例如透過實時監控交通狀況來優化交通流量,或通過遠端控制路燈來節省能源。
- 智慧製造:5G可以使工廠更加智慧化,例如透過連接機器人來提高生產效率,或透過遠端監控生產過程來提高產品的品質。
- 智慧醫療:5G可以使醫療更加智慧化,例如透過遠端手術來提高手術的精確性和安全性,或透過穿戴式裝置來監控患者的健康狀況。
- 智慧零售:5G可以使零售更加智慧化,例如通過虛擬實境(VR)技術讓顧客在家中試穿衣服,或通過擴增實境(AR)技術為顧客提供更客製化的購物體驗。
- 智慧娛樂:5G可以使娛樂更加智慧化,例如享受更高畫質的影片串流服務,提供更沉浸式的觀影體驗,或透過雲端遊戲來提供更流暢的遊戲體驗。
5G技術的發展仍在進行中,但其前景非常廣闊,5G將為我們帶來一個更加智慧、便捷和美好的未來,以下是一些與5G相關的英文詞彙:
- 5G network:5G行動網路
- 5G technology:5G技術
- 5G NR:5G新空口(New Radio)
- 5G millimeter wave:5G毫米波
- 5G IoT:5G物聯網
- 5G smart city:5G智慧城市
- 5G smart factory:5G智慧工廠
- 5G smart healthcare:5G智慧醫療
- 5G smart retail:5G智慧零售
- 5G smart entertainment:5G智慧娛樂
最後再來複習一下,所謂的 5G 指的就是 5th-Generation Mobile Communication Technology 的簡稱,很簡單吧!如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群,跟大家一起輕輕學英文。
發表於 2024-06-09 最後更新於 2024-06-09
最新文章
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。
用法舉例:
A: Let's ...
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家:
Speaker:
這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如:
美國眾議院議長(Speaker of the House)
英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。
Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。
Real: ...
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。
然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如:
I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。
來看三個簡單的例句
...
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法:
Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。
Walking: 有時候也會 ...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...