文章清單 » 瀏覽文章

讓我們來搞清楚稀飯英文說法,跟外國人說的麥片粥類似

稀飯是台灣人很傳統也很常見的早餐,甚至有時候會被當成午餐晚餐,當胃口不好的時候,有些人就會想說吃些清淡的稀飯配小菜,東方人的稀飯是做成的,就是將米加水至熟又稀,西方人也有類似的食物,不過西方人不是用米來煮,而是用麥片來沖泡或煮成麥片粥,吃起來是完全不同的口感

稀飯英文稱為 congee稀飯英文稱為 congee

東方人吃的稀飯英文稱為 congee,主要成分就是白米與水,沒有加其它任何食材的稱為稀飯,頂多加一些切碎的地瓜芋頭,可以稱為地瓜稀飯(sweet potato congee)或芋頭稀飯(taro congee)

加很多食材還是稀飯嗎?

如果加了很多東西煮成的稱為,例如常見的皮蛋瘦肉粥(century egg pork lean congee)、海鮮粥(seafood congee)、牛肉粥(beef congee)、小米粥(millet congee)...... 等,你可以在我們這篇《各種口味的粥英文說法整理,東方人與西方人的粥不一樣》文章看到更多粥品英文說法介紹。

麥片粥英文 oatmeal麥片粥英文 oatmeal

西方人的麥片粥主要就是用麥片加水或加牛奶煮熟,甚至麥片直接加鮮奶泡軟就是麥片粥,這種以燕麥片為主要食材做成的麥片粥英文稱為 oatmeal(中文也稱為燕麥粥),如果額外添加了其它食材水果燕麥粥可以稱為 fruit oatmeal、優格燕麥粥英文稱為 yogurt oatmeal、鮮奶燕麥粥英文則稱為 fresh milk oatmeal、蘋果肉桂燕麥粥 apple cinnamon oatmeal ... 西方人的燕麥粥變化非常豐富,有甜的有鹹的,比起東方的稀飯有更多種吃法,幾乎是西方人早餐的常見食物。

看了以上我們東方人常吃的稀飯與西方人的麥片粥,應該對它們的英文說法區別有了更深一層的認識吧!如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站一起輕鬆學英文。

發表於 2019-10-27 最後更新於 2020-05-12

相關文章

各種口味的粥英文說法整理,東方人與西方人的粥不一樣
粥這種食物在全世界都很常見,在東方的飲食文化裡,粥占有很重要的部分,台灣人早餐常吃的稀飯也是粥的一種,另外夜市或美食街常出現的廣東粥也是許多人的最愛,粥的口味非常多樣化,尤其是台灣人很熟悉的廣東粥就有非常多種類,例如艇仔粥、及第粥、豬紅粥、 ...
台灣人常吃的早餐中英文對照表,你都吃那些早餐?
台灣人的早餐文化很豐富,反映了多元的飲食傳統與口味偏好,早餐在台灣被視為一天中重要的一餐,不僅填飽肚子,更是社交交流與家庭情感的重要場合,不過忙碌的台灣人也經常不在家吃早餐,人們通常會選擇在便利商店、早餐店、小攤販、街邊攤或傳統市場購買美味 ...

最新文章

英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
我感覺很無聊的英文要怎麼說?
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。 然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如: I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
颱風假的英文要怎麼說?
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。