描述下雨天的英文說法有很多種,一起來看看
最近的天空真的是不美麗,已經連續下雨這麼多天了,描述下雨天氣的情況時,可以使用多種表達方式,以下是對一些常見說法的詳細介紹:
-
Rainy day: 這是最直接且常見的表達方式,指的是一整天都在下雨的天氣。
-
Rainy weather: 描述一段時間內持續的雨天氣,可以是一整天、一整個星期或更長的時間。
-
Wet day: 這表達方式暗示整個天氣狀況都是潮濕的,不僅僅是因為正在下雨。
-
Showery day: 意味著雨勢不一定持續,而是有時會有陣雨的情況。
-
Rainfall day: 突顯了雨量的多寡,指的是降雨量相對較大的一天。
-
Drizzly day: 描述細雨纏繞的天氣,通常雨勢不大,但是一直持續下著。
-
Rainy conditions: 指整體的天氣環境都被雨水所影響。
-
Precipitation day: 這個詞彙泛指所有形式的降水,包括雨、雪、冰雹等。
-
Wet weather: 這表達方式強調的是整體天氣的潮濕特性,可能是由於下雨或其他降水形式。
-
Rain-laden day: 使用 "laden" 表示充滿,這種表達方式強調了大量的降雨。
這些詞彙的選擇取決於你想要強調的方面,例如雨勢的持續性、強度、天氣的潮濕度,或者整體的降水情況。在不同情境中,你可以靈活選用這些詞彙以更準確地描述下雨的天氣。
口語上的下雨天英文說法有很多,最常見的是:
- It's raining.:這句話的意思是「正在下雨」,可以用來描述當下的天氣狀況。
- It's rainy.:這句話的意思是「天氣很雨天」,可以用來描述一整天的天氣狀況。
除了這兩個最常見的說法之外,還有以下幾種說法:
- It's drizzling.:這句話的意思是「在下毛毛雨」。
- It's pouring.:這句話的意思是「下大雨」。
- It's raining cats and dogs.:這句話的意思是「下傾盆大雨」,這句算是英文諺語。
- It's raining sideways.:這句話的意思是「風很大,雨下得很大」。
此外,您也可以使用以下動詞來描述下雨的情況:
- rain:下雨
- drizzle:下毛毛雨
- shower:下陣雨
- pour:下大雨
- downpour:傾盆大雨
來看一些例句:
- It's raining. I'm going to bring an umbrella.(正在下雨。我要帶傘。)
- It's going to be rainy today. Don't forget your umbrella.(今天會下雨。別忘了帶傘。)
- I can hear the rain. It's drizzling outside.(我聽到了雨聲。外面在下毛毛雨。)
- It's pouring! We should stay inside.(下大雨了!我們應該待在裡面。)
- The rain is coming down sideways. It's really windy.(雨下得很大,風也很大。)
看完以上內容,相信對您的英語能力很有幫助,如果你喜歡每天學英文分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2024-02-02 最後更新於 2024-02-02
最新文章
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。
用法舉例:
A: Let's ...
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家:
Speaker:
這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如:
美國眾議院議長(Speaker of the House)
英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。
Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。
Real: ...
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。
然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如:
I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。
來看三個簡單的例句
...
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法:
Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。
Walking: 有時候也會 ...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...