文章清單 » 瀏覽文章

市售的杏仁粉有兩種,可以從杏仁英文名稱來區分

如果想沖泡一碗杏仁茶來享用,許多人都會直接購買市售的杏仁粉,不過你知道嗎?市售的杏仁粉有兩種,是用不同的杏仁研磨製成的,由於是完全不同的植物杏仁,所以喝起來也完全不一樣,你知道要怎麼區分嗎?今天就教各位從杏仁粉的英文名稱,來分辨店家販售的是哪一種杏仁製成的杏仁粉。

兩款不同的杏仁粉
兩款不同的杏仁粉

這兩罐大賣場或超市經常看到的罐裝杏仁粉,左邊這罐義美的杏仁粉英文寫著 Almond Milk Mixed Powder,中文翻譯為「杏仁果與奶的混合粉」,Almond 指的是堅果類的杏仁果,這種杏仁果的中文也稱為扁桃,原產於古代的波斯(現在中東的伊朗),Almond 果實內的種子就稱為杏仁果或稱扁桃仁,是常見的堅果類食物,Almond 與亞洲的杏仁不一樣,(亞洲)杏仁是杏樹的種子,兩者在外觀上有很顯著的不同,用 Almond 研磨而成的杏仁粉英文稱為 Almond Powder,市售的研磨沖泡堅果飲裡面添加的杏仁粉通常就是 Almond Powder。

右邊這一罐馬玉山推出的就是亞洲杏仁研磨的杏仁粉,亞洲杏仁是杏樹的果實裡的果仁,所以稱為杏仁,英文名稱為 apricot kernel,用亞洲杏仁研磨的杏仁粉英文就稱為 apricot kernel powder,我們亞洲人很流行喝的杏仁茶就是用亞洲杏仁粉 apricot kernel powder 沖泡而成的,因此杏仁茶的英文通常就稱為 apricot kernel drink。

這兩款都是用 apricot kernel powder 的杏仁粉
這兩款都是用 apricot kernel powder 的杏仁粉

再來看看另外這兩罐杏仁粉,英文的部分都標示使用 apricot kernel powder,所以它們都是使用亞洲杏仁製成的杏仁粉,也就是杏樹的種子研磨製成,而不是用堅果類的杏仁果製成。

看仔細一點,左邊這一罐的英文裡還有 Ginkgo 這個單字,所謂的 Ginkgo 指的是銀杏(學名:Ginkgo biloba),Tremella 是銀耳屬,這裡指的應該就是銀耳(white fungus),俗稱白木耳或雪耳,而 apricot kernel powder 就是我們前面提到的亞洲杏仁粉,從這裡各位應該可以發現銀杏不等於一般的亞洲杏仁,各位先萬別搞錯囉!

銀杏是什麼?

銀杏(學名:Ginkgo biloba)是裸子植物銀杏門唯一現存物種,與 Almond 及 apricot kernel 是不一樣的植物,推估在兩億七千萬年前就已經存在,目前全世界幾乎都有栽種,銀杏樹裸露的種子稱為白果,可以食用也有藥用,不過在少數的情況下會產生副作用,雖然少部分的杏仁粉混合產品可能會添加銀杏,但銀杏研磨的粉不稱為杏仁粉。

看完以上的介紹,相信你對市售的杏仁粉種類已經有了更深入的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2020-05-15 最後更新於 2021-09-28

最新文章

英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
颱風假的英文要怎麼說?
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。