各種橄欖油等級英文說法整理,教你如何挑選橄欖油
橄欖油是橄欖樹的果實(就是橄欖)經過壓榨後所取得的食用油(edible oil),高品質的橄欖油是地中海飲食中不可缺少的角色,橄欖油的英文通常就稱為 olive oil,不過這是概稱,實際上,橄欖油還根據橄欖本身的品質及榨取次數,區分為多個不同的等級,不同等級的橄欖油會有不同的油品狀態,適合做的料理也不一樣,今天就跟著我們一起來認識各種等級的橄欖油及英文名稱吧!
特級初榨橄欖油 Extra Virgin
橄欖油的等級及英文名稱
在世界流通的橄欖油通常是採用國際橄欖油協會(International Olive Council,縮寫 IOC,中文譯翻譯為國際橄欖理事會)所制定的分類方式,各位可以從以下的表中看清楚。
| 分類 | 描述 |
| 初榨橄欖油 Virgin olive oil | 初榨橄欖油是指只使用機械或物理手段,從新鮮橄欖壓榨出的油,完全不會破壞油的天然結構,初榨橄欖油是適合人類食用的油,總共分為三個等級:
- 特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)也稱為特級冷壓初榨橄欖油
- 初榨橄欖油(Virgin olive oil)
- 普通初榨橄欖油(Ordinary virgin olive oil)
|
| 精煉橄欖油 Refined olive oil | 精製橄欖油是將純橄欖油(第三次壓出的油)利用精製方法再製而成的橄欖油,其不會引起初始甘油酸結構的改變,其游離酸度(以油酸表示)不超過每100克0.3克。 |
| 橄欖果渣油 Olive pomace oil | 也翻譯為精製橄欖粕油,橄欖果渣油是利用溶劑或其它物理方法處理橄欖果渣所獲得的油,這種油基本上不稱為橄欖油,在一些國家認為這種油僅能用於工業使用,不過 IOC 還是將橄欖果渣油區分成三種,分別如下:
- 粗製橄欖果渣油(Crude olive pomace oil)
- 精製橄欖果渣油(Refined olive pomace oil)
- 橄欖果渣油(Olive pomace oil)- 精製橄欖果渣油和初榨橄欖油組成的混合物
|
看完以上國際橄欖油協會所制定的橄欖油定義與分類是不是有點頭昏腦脹了呢?其實不用這麼認真把它們都記起來,因為市售用來做料理的橄欖油基本上都是初榨橄欖油,也就是 Virgin olive oil,其中又以特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)為大宗,其它如精煉橄欖油、橄欖果渣油基本上不會買來做料理,也不是這麼容易買到,如果沒有特殊用途,平時很少有機會接觸到。
最適合料理的橄欖油
特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)因為是在室溫壓榨取得的油,這種傳統工法一般稱為冷壓,英文是 Cold Press,所以Extra virgin olive oil 的中文也稱為特級冷壓初榨橄欖油,它的游離酸不會超過 0.8克/ 100克,根據歐盟的標準,游離酸(酸價)必須低於0.8才可稱為冷壓初榨橄欖油,這種橄欖油是最高級的橄欖油,味道芳香,用鼻子就能聞出濃濃的橄欖香氣,發煙點約為攝氏190度,很適合煎、煮、炒等料理方式,也很適合涼拌料理,例如涼拌沙拉,特級初榨橄欖油是地中海飲食中常用的天然沙拉油,價格通常最高,許多料理節目中所使用的橄欖油就是特級初榨橄欖油。
補充,特級初榨橄欖油不適合油炸,因為油炸溫度可能高過 190℃,除非使用定溫油炸設備,將油炸溫度控制在 190℃ 以內,否則如果超過 190℃, Extra virgin olive oil 會開始冒煙劣化。
看完橄欖油的等級分類及英文名稱,相信你應該對於如何選購及使用橄欖油有了更進一步的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,一起輕鬆學英文。
發表於 2019-10-16 最後更新於 2021-09-28
最新文章
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?
人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。
The hard work paid off
這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思
在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是:
「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」
這句話常用來形容某件 ...
play games、manipulate、pull strings 的差別
中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。
play games
這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
感激不盡的英文怎麼說
中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧!
I really appreciate it.
這 ...
在美語裡,當外國人說:
“I'm sold.”
通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。
I am sold. 的核心意 ...
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。
如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。
最常見意思:我有空
這是日常生活中最常見的用法。
例如朋友約你:
...
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。
「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。
最常 ...
把握時間的美語怎麼說?
中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。
這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。
Ma ...