蔗糖、紅糖、黑糖英文傻傻分不清楚?看完這篇你就懂
蔗糖、紅糖、黑糖這三種糖究竟有什麼不同,它們的英文又該怎麼說呢?很多人其實都分不清楚這三種糖的區別,做料理的時候,這個食譜說要用紅糖,另外一個食譜又說要用黑糖,同樣一道菜要用不同的糖來做嗎?有饅頭店賣黑糖饅頭,有饅頭店卻賣紅糖饅頭,結果吃起來差不多?為什麼會這樣呢?今天就讓我們來分清楚它們彼此的差異及英文說法。

蔗糖
蔗糖顧名思義就是甘蔗的糖,英文叫做 sucrose,不過其實 sucrose 是一種植物進行光合作用後的產物,不一定只有甘蔗有,例如甜菜或許多水果中都含有 sucrose,只不過東方人通常使用甘蔗當原料來提煉這種糖,所以稱之為蔗糖,sucrose 再經過精製就能成為許多日常生活中常見的糖,例如紅糖、黑糖、冰糖、白砂糖、特砂糖、方糖、焦糖 ... 等,所以蔗糖幾乎是各種糖類的基礎。
紅糖與黑糖
前面提到的蔗糖再經過提煉就可以變成赤砂糖,也就是紅糖或黑糖,看到這裡會不會有點霧煞煞?這麼說,紅糖與黑糖根本是一樣的東西?嚴格來說,的確是這樣,真要說哪裡不同,就是顏色的深淺,。
蔗糖提煉的過程會經過熬煮及乾燥,而敖煮及乾燥的時間會影響到成品的顏色,顏色較淺的叫做紅糖,熬煮及乾燥時間拉長會讓顏色變深,產出的就叫做黑糖,所以基本上紅糖與黑糖是一樣的東西,差別就在顏色的深淺而已,在外國人眼中也是這樣的認知,無論紅糖還是黑糖英文都稱為 brown sugar,也就是統稱為棕色的糖,這也呼應了第一段提到的,同樣的一道菜,有些食譜要你用紅糖,有些食譜則說要用黑糖,紅糖饅頭與黑糖饅頭吃起來甜味差不多,關鍵就在於紅糖與黑糖本來就一樣。
當然,有些人要求非常嚴格,認為紅糖與黑糖因為熬煮及乾燥的時間不同,會在口感上有差異,這也不能完全說不對,但是大多數人應該都吃不出差異吧!?
看了以上的內容,相信各位對於蔗糖、紅糖及黑糖的差異與英文說法都有了明確的認識,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站一起輕鬆學英文。
發表於 2019-06-25 最後更新於 2021-10-15
相關文章
糖在日常生活中扮演著非常重要的角色,雖然說攝取過多的糖會影響健康,但人類也不可能完全不需要糖對吧!?在我們的許多食品中都有添加糖,做各種料理也需要加入不一樣的糖,例如紅糖、黑糖、砂糖、冰糖、方糖... 都很常出現,我們今天就來幫各位整理這些 ...
最新文章
英文單字 rivalry 的意思
英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文
所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達:
1. brainstorm(動詞)
Let's brainstorm so ...
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是:
Two heads are better than one.
(直譯:兩個頭比一個頭好。)
這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語),
以下是最常見的幾種說法:
1. 宗教與哲學術語
Karma (業 / 因果報應)
這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...