
冰箱裡的食物,到底還能不能吃?要用英文表達「這個東西過期了」,其實有很多不同的說法,這篇文章幫你整理常見的用法,並附上多個例句,讓你在生活或工作中都能自然表達。
1. expired
最直接也最常見的說法就是 expired,常見於食品標示、藥品或正式文件。
-
This food is expired.
這個食物已經過期了。 -
The yogurt has already expired.
這杯優格已經過期了。 -
These medicines are expired; don't take them.
這些藥品過期了,別再吃。 -
My driver's license expired last month.
我的駕照上個月過期了。(延伸用法)
2. past its expiration date
如果想講得更完整,可以用 past its expiration date,意思就是「超過保存期限」。
-
This milk is past its expiration date.
這瓶牛奶已經超過保存期限。 -
These eggs are past their expiration date.
這些蛋已經過期了。 -
Don't eat anything that's past its expiration date.
別吃超過保存期限的東西。 -
The product looks fine, but it's past its expiration date.
這產品看起來還好,但其實已經過期了。
3. out of date
out of date 是很口語的用法,意思是「過期」或「過時」,在日常對話很常用。
-
These cookies are out of date.
這些餅乾過期了。 -
This canned food is out of date; throw it away.
這罐頭過期了,把它丟掉吧。 -
The bread is out of date, but it still smells okay.
這麵包過期了,但聞起來好像還行。 -
That coupon is already out of date.
那張優惠券已經過期了。(延伸用法)
4. gone bad
如果食物不只是過期,而是「壞掉了」,就可以用 gone bad。
5. spoiled
spoiled 常用來描述牛奶、水果或肉類壞掉,不適合再食用。
-
The milk is spoiled; don't drink it.
牛奶壞掉了,別喝。 -
The fruit has spoiled in the heat.
水果在高溫下壞掉了。 -
The meat will be spoiled if you don't freeze it.
如果不冷凍,肉會壞掉。 -
The leftovers are spoiled; throw them away.
剩菜壞掉了,丟掉吧。
6. no longer safe to eat
如果想表達得更委婉,可以說 no longer safe to eat,強調「不適合再吃」。
-
This food is no longer safe to eat.
這個食物已經不適合再吃。 -
The salad has been left out all night; it's no longer safe to eat.
這沙拉放了一整晚,已經不能吃了。 -
Once seafood starts to smell strange, it's no longer safe to eat.
海鮮一旦有怪味,就不能吃了。 -
The chicken looks fine, but it's no longer safe to eat.
雞肉看起來還好,但已經不適合再吃了。
以上就是各種常見的「過期」英文說法,希望對你有幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。




