文章清單 » 瀏覽文章

大樓的樓層英文要怎麼說?美式與英式說法略有不同

大樓的樓層英文最常見的說法是 floor,但需要注意的是,在英式英語和美式英語中,樓層編號方式有所不同,最大的差異在地下最底的樓層、一樓及二樓的不同,看完這篇你就會知道差在哪裡?

美式英語(美語)

在美式英語中,一樓稱為 the first floor,二樓稱為 the second floor,以此類推,地下樓層則是 Basement 來表示,地下一樓稱為 Basement1,地下二樓稱為 Basement 2,以此類推,如果要表示大樓三樓以上的第 n 層,可以使用以下兩種說法:

  • the nth floor
  • floor n

英式英語

在英式英語中,一樓稱為 ground floor,二樓稱為 the first floor,所以一二樓跟美式英文不一樣,三樓稱為 Third Floor,以此類推,三樓及三樓以上都跟美式英文的說法一樣,地下樓層也是用 Basement 來表示,地下一樓稱為 Basement 1,地下二樓稱為 Basement 2,以此類推,但是地下最深的樓層通常用 Lower Ground Floor,這點跟在美國也不太一樣,如果要表示大樓的三樓以上的第 n 層,可以使用以下兩種說法:

  • the nth floor
  • floor n

我們以地下三層樓及地上十層樓的建築物作範例,美式英文的表達方式如下表:

樓層中文 美式英文 英式英文 樓層簡稱
十樓 Tenth Floor Tenth Floor 10F
九樓 Ninth Floor Ninth Floor 9F
八樓 Eighth Floor Eighth Floor 8F
七樓 Seventh Floor Seventh Floor 7F
六樓 Sixth Floor Sixth Floor 6F
五樓 Fifth Floor Fifth Floor 5F
四樓 Fourth Floor Fourth Floor 4F
三樓 Third Floor Third Floor 3F
二樓 Second Floor First Floor 2F
一樓 First Floor Ground Floor 1F
地下一樓 Basement 1 Basement 1 B1
地下二樓 Basement 2 Basement 2 B2
地下三樓 Basement 3 Lower Ground Floor B3

其他說法

除了 floor 之外,還可以使用 level 來表示樓層level 的用法與 floor 相同,例如:

此外,在某些情況下,還可以使用 story 來表示樓層,story 通常用於表示建築物的總高度,例如:

  • This building is 100 stories tall.(這棟建築有 100 層。)

總結

大樓的樓層英文最常見的說法是 floor,在英式英語和美式英語中,樓層的編號方式有所不同,此外,還可以使用 level 來替換 floor ,用 story 來表示總樓層,看到這裡,你應該對於美式英文(美語)與英式英文的樓層英文說法更有概念了吧!如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-02-08 最後更新於 2024-02-10

最新文章

英文單字 rivalry 是「競爭、較量、互相較勁」的意思
英文單字 rivalry 的意思 英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文可以這樣說
集思廣益的英文 所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達: 1. brainstorm(動詞) Let's brainstorm so ...
三個臭皮匠勝過一個諸葛亮這句諺語英文說法
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是: Two heads are better than one. (直譯:兩個頭比一個頭好。) 這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
「不是不報,只是時機未到」的英文怎麼說
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。 以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用: 最貼近原意(帶一點哲理感) It's not that there's no retribution, it's just that ...
因果循環的英文說法
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語), 以下是最常見的幾種說法: 1. 宗教與哲學術語 Karma (業 / 因果報應) 這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
世事難料的英文怎麼說?一次教你四種道地表達!
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式! 1、Life is unpredictable. 這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人!三種超實用的英文說法
不要以貌取人的英文說法 你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。 在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 和 Does 的用法差異 Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。 1.基本用法差異 Do → 用在 I / You / We / They Does & ...
台灣人常說的連假英文要怎麼說?
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有: long weekend指連續三天或以上的 ...
國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。 lo ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。