各種游泳姿勢的英文說法整理,自由式、蛙式、仰式、蝶式及狗爬式
你也是游泳愛好者嗎?無論對於一位專業的游泳選手還是業餘的游泳玩家來說,鍛鍊好各種游泳式是非常有成就感的,常見的游泳式包含自由式、蛙式、仰式、蝶式及狗爬式,這幾種游泳姿勢除了動作與技巧不同之外,它們的英文名稱也都不一樣唷!分別介紹如下
自由式

游泳池中有人正在游自由式
自由式的英文就叫 freestyle swimming,通常簡稱為 freestyle,由國際游泳聯合會 (FINA) 的規則定義中,參賽者對其游泳泳姿的限制很少。自由式是所有游泳比賽中最常見的比賽,一場自由式比賽的距離從 50 米(50 碼)到 1500 米(1650 碼)都有,自由式的英文也稱為 freestyle stroke,有時候會被視為 front crawl 或 forward crawl 的同意詞,front crawl 或 forward crawl 也被稱為 Australian crawl 或 American crawl,中文常稱為捷泳,是一種自由式常見的游泳泳姿,被視為四種基本泳姿中速度最快的游法,通常自由式比賽中,游泳選手都會採用 front crawl 或 forward crawl 的方式進行比賽,所以許多人把 front crawl 或 forward crawl 視為自由式的標準泳姿,不過其實自由式 freestyle 沒有真正固定的泳姿,奧運比賽也是如此,從字面上來看,freestyle 就是比較自由不受限的樣式。
蛙式/蛙泳
蛙式的英文是 breaststroke,蛙式可以說是最受歡迎的休閒游泳方式,因為游泳者的頭部大部分時間都在水面之外,並且可以在低速下舒適地游泳,蛙式的速度比較慢,卻相對容易學習,所以大多數游泳初學者都會先學蛙式,甚至有一種俗稱抬頭蛙的游法是僅用雙手划水及雙腳踢水,讓頭部維持在水面上,這樣連換氣都不用,初學者非常容易學會。
另外,中文稱的蛙式與英文的 frog stroke 有異曲同工之妙,因為 breaststroke 的游泳動作就像青蛙一樣,所以在國外也有許多人稱 breaststroke 是 frog stroke 唷!#frog 是青蛙。
仰式
仰式的英文稱為 backstroke 或 back crawl,仰式是國際泳聯規定的競技項目中使用的四種游泳方式之一,也是這些游泳方式中唯一一種背泳。仰式這種游泳方式的優點是呼吸順暢,因為臉朝上而且在水面上,但缺點是游泳者看不到自己要去哪裡。 它也有不同於其他三種比賽游泳風格的起點。
蝶式/蝶泳
蝶式或蝶泳英文稱為 butterfly stroke,經常簡稱 fly,但蝶式不是真的在飛,只是游泳者之間的簡稱,也有人稱蝶式為 dolphin stroke,即海豚式,因為有點像海豚在游泳,這種游法非常耗費體力,雙臂左右對稱運動,並伴有蝶式踢腿,又稱海豚踢腿(dolphin kick),蝶式並不適合游泳初學者,因為蝶式需要比一般游泳姿勢更多的技巧及更強健的肌肉,尤其是胸大肌、背肌及二頭肌,蝶式的速度並不會比自由式快,另外,游蝶式需要比較用力,且身體上下擺動速度很快,所以需要比較大的肺活量。
狗爬式
狗爬式的英文稱為 dog paddle 或 doggy paddle,據說狗爬式是人類最早學會的游泳姿勢,考古學家推測可能是觀察四肢腳動物而學會的,不過誰能確定呢?狗爬式是一種雙手及雙腳都在水面下划動的游法,頭部甚至脖子以上可以在水面上,所以不用學會換氣就可以學會狗爬式,這種游法跟抬頭蛙有點類似,差別在雙手及雙腳的動作不同,狗爬式並非奧運比賽項目。
看完以上各種常見的游泳姿勢英文說法之後,有沒有很想趕快去體育館或游泳池游泳了呢?如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2021-03-26 最後更新於 2023-07-06
相關文章
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「 ...
最新文章
英文單字 rivalry 的意思
英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文
所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達:
1. brainstorm(動詞)
Let's brainstorm so ...
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是:
Two heads are better than one.
(直譯:兩個頭比一個頭好。)
這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語),
以下是最常見的幾種說法:
1. 宗教與哲學術語
Karma (業 / 因果報應)
這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...