各種橄欖油等級英文說法整理,教你如何挑選橄欖油
橄欖油是橄欖樹的果實(就是橄欖)經過壓榨後所取得的食用油(edible oil),高品質的橄欖油是地中海飲食中不可缺少的角色,橄欖油的英文通常就稱為 olive oil,不過這是概稱,實際上,橄欖油還根據橄欖本身的品質及榨取次數,區分為多個不同的等級,不同等級的橄欖油會有不同的油品狀態,適合做的料理也不一樣,今天就跟著我們一起來認識各種等級的橄欖油及英文名稱吧!
特級初榨橄欖油 Extra Virgin
橄欖油的等級及英文名稱
在世界流通的橄欖油通常是採用國際橄欖油協會(International Olive Council,縮寫 IOC,中文譯翻譯為國際橄欖理事會)所制定的分類方式,各位可以從以下的表中看清楚。
| 分類 | 描述 |
| 初榨橄欖油 Virgin olive oil | 初榨橄欖油是指只使用機械或物理手段,從新鮮橄欖壓榨出的油,完全不會破壞油的天然結構,初榨橄欖油是適合人類食用的油,總共分為三個等級:
- 特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)也稱為特級冷壓初榨橄欖油
- 初榨橄欖油(Virgin olive oil)
- 普通初榨橄欖油(Ordinary virgin olive oil)
|
| 精煉橄欖油 Refined olive oil | 精製橄欖油是將純橄欖油(第三次壓出的油)利用精製方法再製而成的橄欖油,其不會引起初始甘油酸結構的改變,其游離酸度(以油酸表示)不超過每100克0.3克。 |
| 橄欖果渣油 Olive pomace oil | 也翻譯為精製橄欖粕油,橄欖果渣油是利用溶劑或其它物理方法處理橄欖果渣所獲得的油,這種油基本上不稱為橄欖油,在一些國家認為這種油僅能用於工業使用,不過 IOC 還是將橄欖果渣油區分成三種,分別如下:
- 粗製橄欖果渣油(Crude olive pomace oil)
- 精製橄欖果渣油(Refined olive pomace oil)
- 橄欖果渣油(Olive pomace oil)- 精製橄欖果渣油和初榨橄欖油組成的混合物
|
看完以上國際橄欖油協會所制定的橄欖油定義與分類是不是有點頭昏腦脹了呢?其實不用這麼認真把它們都記起來,因為市售用來做料理的橄欖油基本上都是初榨橄欖油,也就是 Virgin olive oil,其中又以特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)為大宗,其它如精煉橄欖油、橄欖果渣油基本上不會買來做料理,也不是這麼容易買到,如果沒有特殊用途,平時很少有機會接觸到。
最適合料理的橄欖油
特級初榨橄欖油(Extra virgin olive oil)因為是在室溫壓榨取得的油,這種傳統工法一般稱為冷壓,英文是 Cold Press,所以Extra virgin olive oil 的中文也稱為特級冷壓初榨橄欖油,它的游離酸不會超過 0.8克/ 100克,根據歐盟的標準,游離酸(酸價)必須低於0.8才可稱為冷壓初榨橄欖油,這種橄欖油是最高級的橄欖油,味道芳香,用鼻子就能聞出濃濃的橄欖香氣,發煙點約為攝氏190度,很適合煎、煮、炒等料理方式,也很適合涼拌料理,例如涼拌沙拉,特級初榨橄欖油是地中海飲食中常用的天然沙拉油,價格通常最高,許多料理節目中所使用的橄欖油就是特級初榨橄欖油。
補充,特級初榨橄欖油不適合油炸,因為油炸溫度可能高過 190℃,除非使用定溫油炸設備,將油炸溫度控制在 190℃ 以內,否則如果超過 190℃, Extra virgin olive oil 會開始冒煙劣化。
看完橄欖油的等級分類及英文名稱,相信你應該對於如何選購及使用橄欖油有了更進一步的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,一起輕鬆學英文。
發表於 2019-10-16 最後更新於 2021-09-28
最新文章
英文單字 rivalry 的意思
英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文
所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達:
1. brainstorm(動詞)
Let's brainstorm so ...
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是:
Two heads are better than one.
(直譯:兩個頭比一個頭好。)
這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語),
以下是最常見的幾種說法:
1. 宗教與哲學術語
Karma (業 / 因果報應)
這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...