達到英文

Achieve

達到英文例句

  1. Our goal is to achieve double-digit revenue growth by the end of the fiscal year.
    我們的目標是在本財年結束時實現雙位數的收入增長。
  2. The project team worked tirelessly to achieve project milestones ahead of schedule.
    項目團隊不辭辛苦地提前實現了項目里程碑。
  3. We are confident that our marketing efforts will help us achieve our sales targets.
    我們相信我們的營銷努力將幫助我們實現銷售目標。
  4. The company's sustainability initiatives have successfully achieved significant reductions in carbon emissions.
    公司的可持續發展倡議已成功實現了顯著的碳排放減少。
  5. We need to align our actions and strategies to achieve our long-term business objectives.
    我們需要使行動和策略與我們的長期業務目標相一致,以實現目標。
  6. The sales team's dedication and hard work have helped us achieve record-breaking sales figures.
    銷售團隊的奉獻和辛勤工作幫助我們實現了創紀錄的銷售業績。
  7. The company implemented cost-saving measures to achieve profitability in a challenging market.
    公司實施了節約成本的措施,在競爭激烈的市場中實現盈利。
  8. The marketing campaign successfully achieved brand recognition and increased market share.
    營銷活動成功實現了品牌認知度和市場份額的增加。
  9. The company's investment in research and development has enabled us to achieve technological advancements.
    公司在研發方面的投資使我們能夠實現技術進步。
  10. We have set ambitious goals for the coming year and are determined to achieve them.
    我們為明年設定了雄心勃勃的目標,並決心實現它們。

達到英文相關文章

萬、十萬、百萬、千萬、億的英文怎麼說?一次搞懂英文的大數字說法
在中文裡,我們很習慣用「萬」作為數字單位,例如一萬、十萬、百萬、千萬、甚至一億,不過在英文的數字系統裡,其實是以「千(thousand)」為一個分界,而不是「萬」,因此很多人在把中文數字翻成英文時,常常會有點卡住,這篇就帶大家一次搞懂常見的大數字英文說法。 首先是「萬」,中文的 ...
Revenue vs Profit 有什麼不同?一篇搞懂「營收」與「利潤」的差別
在商業、投資或財經新聞中,常常會看到revenue 和 profit 這兩個字,很多人會把它們都理解成「賺了多少錢」,但其實兩者的意思差很多。 簡單來說: revenue = 營收(公司賺進來的總收入)profit = 利潤(扣掉成本後真正賺到的錢) 理解這個差別後,看公司 ...
空手套白狼的意思及英文說法
在台灣,常有人會用「空手套白狼」來形容一個人不出資金、不費成本,卻想要獲取巨大利益的行為。這種做法通常帶有貶義,暗示這個人並不是靠真正的努力或實力,而是憑藉話術、關係、甚至某些投機手法,達到目的。 舉例來說,有人自己沒有錢投資,但透過巧言令色,讓別人出錢出力,最後自己還能分到利 ...
英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
台灣人很流行的系統家具英文怎麼說?
台灣人很流行的系統家具英文最常見的說法是 modular furniture,意思是「模組化家具」。也可以說 system furniture,意思是「系統家具」。 Modular furniture 和 system furniture 基本上是同義詞,但 modular f ...
認識太白粉原料及正確太白粉英文說法
太白粉是台灣人傳統美食中不可或缺的料理材料,製作各種需要勾芡的美食幾乎都會用到太白粉,當然現在也有些人會改用地瓜粉或玉米澱粉替代,這點在後面我們會再提到,舉凡台灣常見的小吃如肉羹麵、肉羹湯、肉羹米粉、吻仔魚羹、牛肉燴飯、海鮮燴飯、什錦燴飯 .... 都必須勾芡,很多時候也都是使用 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。