道歉英文

Apology

道歉英文例句

  1. He issued a formal apology for his inappropriate comments.
    他對他不當的言論發表了正式的道歉。
  2. We offer our sincerest apologies for the inconvenience you've experienced.
    我們對您所遇到的不便致以最誠摯的道歉。
  3. She felt compelled to make a public apology for her actions.
    她感到有必要為她的行為向社會大眾道歉。
  4. Please accept my heartfelt apology for the misunderstanding.
    請接受我由衷的道歉,對於這次誤解。
  5. We deeply regret the error and offer our sincere apologies.
    我們對錯誤深感遺憾,並誠摯道歉。
  6. The company issued a formal written apology to its customers.
    公司向客戶發表了正式的書面道歉。
  7. I would like to extend my personal apology for any harm caused.
    我想就可能造成的任何傷害向您道歉。
  8. His apology was genuine, and he promised to make amends.
    他的道歉是真誠的,他承諾會補救。
  9. She offered a heartfelt apology to her friend for the mistake.
    她向朋友為這個錯誤表示了由衷的道歉。
  10. The public demanded an official apology from the government.
    社會大眾要求政府發表正式的道歉。

道歉英文相關文章

anyway 這個英文單字是什麼意思?有哪些用法?
常看美劇或美國電影的朋友應該經常聽到劇中的演員說:anyway,然後接著繼續講話,為什麼老外總是喜歡這樣說話呢?其實他們說的 Anyway 是英文中的副詞,有「不管怎樣、無論如何、總之、反正」這幾個意思,所以經常在對話中出現,我們這裡就稍微介紹一下這個字的常見用法。 1. 表示 ...
英文裡的 I beg your pardon? 這句是什麼意思?
英文裡的 I beg your pardon? 是 Pardon me? 的正式說法,意思是「請原諒我」,有點類似 Excuse me的用法,通常用於以下情況: 沒有聽清楚對方的話,需要對方重複。 對對方的話感到驚訝或困惑,需要對方澄清。 認為對方的話有冒犯或不禮貌之處 ...
這三個英文單字 provide、offer、supply 中文都有「提供」的意思,使用上怎麼選擇?舉例給你看
常看到的 provide、offer、supply 這三個英文單字都有提供的意思,但在使用上有些微差別,許多人在使用上都會弄混,搞不清楚什麼情況應該使用哪一個單字,我們來看看它們的主要差別: Provide(提供): 這個字通常指的是主動給予或供應某物或某種服務,它強調 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。