精準英文

accurate

精準英文例句

  1. The measurement was accurate to the nearest millimeter.
    該測量結果精準到最近的毫米。
  2. Her prediction turned out to be accurate.
    她的預測結果很精準。
  3. The watch has an accurate timekeeping mechanism.
    這款手錶具有精準的時間記錄機制。
  4. The report provides accurate information about the company's financial status.
    該報告提供了關於公司財務狀況的精準信息。
  5. The scientist conducted a series of accurate experiments to test the hypothesis.
    該科學家進行了一系列精準的實驗來驗證假設。
  6. The GPS system provides accurate navigation instructions.
    GPS系統提供精準的導航指引。
  7. The sniper took aim and fired an accurate shot.
    狙擊手瞄準並開槍,射出一擊精準的子彈。
  8. The weather forecast was accurate, and it didn't rain as predicted.
    天氣預報精準無誤,並未如預測的那樣下雨。
  9. The accountant ensured that the financial records were accurate and error-free.
    會計師確保財務記錄精準無誤。
  10. The teacher praised the student for her accurate pronunciation in the foreign language.
    老師讚揚學生外語的精準發音。

精準英文相關文章

常見的政治人物的職位英文名稱
雖然每個國家的政治人物職位會有些差異,但大多數的職位都大同小異,筆者幫各位稍微整理一下這些常見的職位,方便大家學習,以下是常見的政治人物的職位英文名稱: 國家元首 國王/女王:King/Queen 總統:President 主席:Chairman/Chairwom ...
英文裡的 every day 與 everyday 有什麼差別?
大多數台灣人對於 every day 與 everyday 都會誤以為是一樣的意思,但其實在美語寫作中,every day 與 everyday 是截然不同的意思,如果選擇錯誤,那美語寫作就會被扣分,而且語意也會不正確,今天我們就來看看這兩者之間的差異。 every day ...
插秧的英文不是 dibbling of rice seedling 唷!來看正確說法
台灣的農業發展非常好,尤其是水稻田的栽種技術相當純熟,栽種水稻田就必須插秧,無論是早期用人力插秧還是現在用農機具插秧,基本的原理是一樣的,那插秧的英文要怎麼說呢?筆者看到網路上有人分享 dibbling of rice seedling 這種說法,其實這樣不是很正確的翻譯唷!錯誤 ...
韭菜的英文不叫 Chives,它們只是近親,來看韭菜英文的正確說法
會想寫這一篇主要是因為剛剛在搜尋引擎上發現韭菜英文的搜尋結果竟然翻譯成 Chives,但 Chives 其實並不是韭菜,只是外觀長得非常像,所以造成許多人的誤解,也造成搜尋引擎的錯誤翻譯結果,如果把韭菜與 Chives 放在一起,一般人就能清楚分別出它們的差異,無論是外觀還是氣味 ...
蝲蛄的英文不叫 Cricket 唷!來看正確的說法
這年頭網路搜尋太方便,想要找個英文都不用直接用翻譯網站或字典,直接搜尋「某物品的英文」就會有答案,不過並不是每次都會是正確的,例如「蝲蛄英文」就翻錯了,以下是搜尋引擎給出的答案。 看起來似乎沒什麼問題,感覺蝲蛄英文就是 Cricket,不過你切換一下,改成從英文 Crick ...
好用的外交部領事事務局外文姓名中譯英系統,輕鬆將中文姓名翻譯成英文,可單筆翻譯亦可批次翻譯
如果要將繁體中文姓名翻譯成英文姓名拼音除了用字典慢慢翻之外,有沒有更有效率且更精準的翻譯方式呢?答案是有的,外交部領事事務局就提供民眾簡單易用的「外文姓名中譯英系統」,透過這套線上翻譯系統,民眾可以輕鬆的將中文姓名翻譯成英文,而且一次就直接翻譯出「漢語拼音、通用拼音、威妥瑪(WG ...
原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
泰國蝦英文不要寫成 Thai shrimp 啊!有更正確的說法
泰國蝦在台灣是很受歡迎的蝦子,可以做出各式各樣的蝦料理,幾乎所有台灣的泰式餐廳都吃得到泰國蝦,最近還很流行泰式流水蝦餐廳,也就是在流動的水流中,直接用夾子將蝦子夾起來,煮火鍋或火烤,用的幾乎都是泰國蝦,不知道各位有沒有去吃過?說到泰國蝦,很多人都會直覺得翻譯成Thai shrim ...
焗烤英文不要說成 baked,來看正確的焗烤英文說法
台灣人愛吃焗烤料理,無論是焗烤麵還是焗烤飯都很受歡迎,不過很多人都誤以為焗烤跟一般用烤箱的烘烤是一樣的英文說法,所以會用 baked 這個單字來形容焗烤料理,或用名詞 baking 來表示焗烤,但實際上並非如此,焗烤有專屬於自己的英文說法,咱們先來看看 baking 這個單字。焗 ...
山藥的英文不能只叫 Yam,教你正確的山藥英文說法
山藥是非常營養的植物,可以用來燉山藥排骨湯、山藥雞湯、涼拌山藥黑木耳,甚至是加鮮奶打成山藥牛奶都很棒,你知道山藥的英文要怎麼說嗎?如果在搜尋引擎直接找「山藥英文」會出現下方這樣的結果,所以有些人就誤以為山藥的英文是 Yam,其實山藥不能只叫 Yam 唷!Yam 代表很多種東西。 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。