看起來英文

look

解釋及看起來的其它英文說法

appear, seem, give the impression, present, show, appear to be, look like, come across as, strike as, give off the impression

看起來英文例句

  1. The new restaurant looks very inviting with its cozy ambiance and stylish decor.
    這家新餐廳看起來非常吸引人,氛圍舒適,裝潢時尚。
  2. She looks tired after a long day at work.
    她一整天的工作下來,看起來有些疲憊。
  3. The movie looks interesting.
    I might go watch it this weekend.
    這部電影看起來很有趣。我可能這個週末去看它。
  4. He looks like he's lost.
    Should we offer him directions? 他看起來迷路了。我們應該給他指路嗎?
  5. The old house looks haunted with its broken windows and overgrown weeds.
    這座破舊的房子看起來像是鬧鬼的,窗戶破碎,草叢蔓生。
  6. The painting looks like a masterpiece.
    The artist's talent is evident.
    這幅畫看起來像一件傑作。藝術家的才華顯而易見。
  7. The cake looks delicious.
    I can't wait to have a slice.
    這個蛋糕看起來很好吃。我迫不及待想吃一塊。
  8. She looks younger than her actual age.
    She must be taking good care of herself.
    她看起來比實際年齡年輕。她一定照顧得很好自己。
  9. The weather looks promising for our outdoor picnic tomorrow.
    明天的天氣看起來對我們的野餐很有希望。
  10. The baby looks adorable in that cute little outfit.
    寶寶穿著那套可愛的小衣服,看起來非常可愛。

看起來英文相關文章

Shall we 是什麼意思?一次搞懂這個超常見的英文邀請句型
在英文對話中,如果你想要「提議一起做某件事」,有一個非常自然又禮貌的說法,就是shall we,很多英語學習者都知道它的字面意思,但實際使用時常常不太確定情境,其實只要掌握幾個核心概念,就能用得很順。 本文就來介紹 shall we 的意思、用法以及常見例句。 一、Shall ...
感到幸福的英文怎麼說?常見表達一次整理
在日常英文中,如果想表達「感到幸福」,其實有很多不同的說法,不同的詞彙會帶有些微語氣差異,有些偏向內心滿足,有些則偏向當下的喜悅,以下整理幾個最常見、也最實用的說法。 1. Happy Happy 是最基本、最常見的「開心、快樂」。 例句: I feel happ ...
別擋我!一次搞懂 stay out of my way 的語氣與用法
在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但語氣其實滿有力道的,“stay out of my way” 就是其中之一,這句話如果用錯場合,可能會讓人覺得你在生氣或不耐煩。 一、stay out of my way 是什麼意思? stay out of my ...
I believe you 還是 I believe in you?一次搞懂「我相信你」的各種英文說法!
在英文裡,「我相信你」看起來很簡單,但其實有好幾種不同講法,而且每一句的語氣、用法都不太一樣,如果用錯,雖然對方還是聽得懂,但就是會有一種「哪裡怪怪的」的感覺。 這篇幫你一次整理清楚,讓你在不同情境都能用得很自然。 一、I believe you:我相信你說的話 I bel ...
CEO, CFO, COO 是什麼?一次搞懂公司三大高階主管英文!
在看國際新聞或公司介紹時,你一定常看到CEO、CFO、COO 這些職稱,這些都是美國常用的職稱,很多人會覺得看起來差不多,其實分工差很大,這篇就用簡單好懂的方式,帶你一次搞清楚。 一、CEO:公司老大(Chief Executive Officer) CEO = 執行長 C ...
No offense 是什麼意思?一個常見但容易誤會的英文說法
在英文對話中,你可能常常聽到一句話: No offense. 很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是: 我不是故意要冒犯你 沒有要得罪你的意思 先說聲抱歉,但我還是要講 換句話說,No offense 通常是說話 ...
Please don't take it personally. 中文是什麼意思?
在英文對話裡,“Please don't take it personally.” 是一個很常見的句子,字面上看起來好像是「請不要把它當成針對你個人」,實際上意思比較接近: 「不要往心裡去」「不是針對你個人」「請不要覺得我是在批評你」 通常會在說了一些 ...
不要再說 I very know him!常見錯誤整理
很多人在學英文時,常會把中文的語感直接翻成英文,結果就會出現一些外國人一聽就覺得怪怪的句子,其中一個很常見的錯誤就是 I very know him. 這句話看起來好像沒問題,但其實在英文裡是錯的,這篇文章就來整理幾個關於「認識某個人」常見的英文錯誤,順便教你更自然的說法。 ...
「我跟他不熟」英文怎麼說?
在日常聊天時,我們常會說「我跟他不熟」、「只是認識而已」、「其實沒有很熟」。如果直接翻成 I don't know him.,有時候會讓人誤會成「我完全不認識他」。 其實英文裡有不少自然的說法,可以表達「有認識,但不熟」。以下整理幾個常見又實用的句子。 We're not v ...
Maybe you should take some time. 是什麼意思?一次搞懂外國人真正想說的話
在學英文或跟外國人聊天時,你是不是也聽過這句話: Maybe you should take some time. 乍看之下好像只是「花點時間」,但實際上它不一定真的只是在講時間,而是很看當下的情境跟語氣。如果沒抓準意思,很容易會會錯意。 這篇就來帶你一次看懂這句話 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。