Skilled
熟練英文例句
- He is a skilled carpenter who can build intricate furniture with precision.
他是一名熟練的木匠,能夠精確製作精緻的家具。 - The chef's skilled hands can create culinary masterpieces that delight the diners.
這位廚師娴熟的手藝可以創造令用餐者愉悅的烹飪傑作。 - The artist's skilled brush strokes bring life to the canvas with vibrant colors.
藝術家嫻熟的筆觸用生動的色彩賦予畫布生命。 - She is a skilled programmer who can develop complex software applications.
她是一名熟練的程式設計師,能夠開發複雜的軟體應用程式。 - The skilled surgeon successfully performed a delicate operation on the patient.
這位熟練的外科醫生成功地對患者進行了一個精密的手術。 - The skilled technician quickly diagnosed and repaired the faulty machinery.
這位熟練的技術人員迅速診斷並修復了故障的機器。 - The skilled pilot safely landed the airplane amidst challenging weather conditions.
這位熟練的飛行員在惡劣的天氣條件下安全降落飛機。 - The skilled negotiator managed to reach a mutually beneficial agreement between the two parties.
這位熟練的談判者成功地使雙方達成了互惠的協議。 - With years of practice, he became a skilled musician who could play multiple instruments proficiently.
經過多年的練習,他成為了一名嫻熟的音樂家,能夠熟練地演奏多種樂器。 - The skilled welder expertly joined the metal pieces together to form a strong structure.
這位熟練的焊工巧妙地將金屬件連接在一起,形成了堅固的結構。
熟練英文相關文章
百聞不如一見的意思是認為親自看到或經歷一次,比聽說或瞭解許多次更能理解或領悟事物,這個成語強調親身經歷的重要性,認為親眼所見勝過百次的聽聞,百聞不如一見的英文最常見的說法是:
Seeing is believing.
這句話的意思是「親眼看到才能相信」,與中文的「百聞不如一見 ...
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法:
catch(抓住、接住 ...