熟練英文

Skilled

熟練英文例句

  1. He is a skilled carpenter who can build intricate furniture with precision.
    他是一名熟練的木匠,能夠精確製作精緻的家具。
  2. The chef's skilled hands can create culinary masterpieces that delight the diners.
    這位廚師娴熟的手藝可以創造令用餐者愉悅的烹飪傑作。
  3. The artist's skilled brush strokes bring life to the canvas with vibrant colors.
    藝術家嫻熟的筆觸用生動的色彩賦予畫布生命。
  4. She is a skilled programmer who can develop complex software applications.
    她是一名熟練的程式設計師,能夠開發複雜的軟體應用程式。
  5. The skilled surgeon successfully performed a delicate operation on the patient.
    這位熟練的外科醫生成功地對患者進行了一個精密的手術。
  6. The skilled technician quickly diagnosed and repaired the faulty machinery.
    這位熟練的技術人員迅速診斷並修復了故障的機器。
  7. The skilled pilot safely landed the airplane amidst challenging weather conditions.
    這位熟練的飛行員在惡劣的天氣條件下安全降落飛機。
  8. The skilled negotiator managed to reach a mutually beneficial agreement between the two parties.
    這位熟練的談判者成功地使雙方達成了互惠的協議。
  9. With years of practice, he became a skilled musician who could play multiple instruments proficiently.
    經過多年的練習,他成為了一名嫻熟的音樂家,能夠熟練地演奏多種樂器。
  10. The skilled welder expertly joined the metal pieces together to form a strong structure.
    這位熟練的焊工巧妙地將金屬件連接在一起,形成了堅固的結構。

熟練英文相關文章

百聞不如一見的英文可以這樣說
百聞不如一見的意思是認為親自看到或經歷一次,比聽說或瞭解許多次更能理解或領悟事物,這個成語強調親身經歷的重要性,認為親眼所見勝過百次的聽聞,百聞不如一見的英文最常見的說法是: Seeing is believing. 這句話的意思是「親眼看到才能相信」,與中文的「百聞不如一見 ...
三個抓住的英文單字 catch、seize、grasp 有什麼差異?該怎麼使用?
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法: catch(抓住、接住 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。