Legal Documents
法律文件英文例句
- Legal documents are essential for outlining the terms and conditions of agreements.
法律文件對於概述協議的條款和條件至關重要。 - The lawyer reviewed the legal documents to ensure compliance with regulations.
律師審查了法律文件,以確保符合法規。 - The contract is a legally binding document that outlines the responsibilities of both parties.
合約是一份具有法律約束力的文件,概述了雙方的責任。 - Legal documents provide a framework for resolving disputes and conflicts.
法律文件為解決爭端和衝突提供了框架。 - The company's legal team drafts and reviews various legal documents.
公司的法律團隊起草並審查各種法律文件。 - It's important to keep copies of important legal documents for reference.
保留重要法律文件的副本以供參考很重要。 - The court will request relevant legal documents during the litigation process.
法院將在訴訟過程中要求相關的法律文件。 - The legal documents outline the procedures for transferring ownership of the property.
法律文件概述了轉移財產所有權的程序。 - The lawyer explained the implications of the legal documents to the clients.
律師向客戶解釋了法律文件的影響。 - Online platforms provide templates for creating various types of legal documents.
線上平台提供樣板,用於創建各種類型的法律文件。
法律文件英文相關文章
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。
Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。
Let go的意思比 ...
律師的英文最常見的說法是 lawyer,在英式英語和美式英語中都通用,Lawyer 指的是具有法律專業資格,並能夠為他人做司法代理的人。
在美式英語中,attorney 也可以用來指律師,Attorney 的意思是代理人,在法律領域特指具有出庭資格的律師,在美國有時候會看到 A ...
飲料的英文 drink 及 beverage 在日常生活中經常互用,但兩者在語義上還是存在一些細微的差別。
Drink 的基本含義是「可以喝的液體」,泛指所有可以飲用的東西,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。Drink 也可指「喝的動作」,例如 have a drink 表示「 ...