disposable tableware名詞
免洗餐具英文例句
- Disposable tableware is convenient for picnics and outdoor events.
免洗餐具在野餐和戶外活動中非常方便。 - They used disposable tableware for the birthday party to save time on clean-up.
他們在生日派對上使用免洗餐具,以節省清理時間。 - Disposable tableware is often made from materials like paper, plastic, or bamboo.
免洗餐具通常是由紙、塑料或竹子等材料製成的。 - She bought a pack of disposable tableware for the camping trip.
她為露營旅行買了一包免洗餐具。 - "Let's use disposable tableware for the barbecue tonight," he suggested.
「我們今晚燒烤用免洗餐具吧,」他建議道。 - Disposable tableware is a hygienic option for large gatherings.
免洗餐具是大型聚會的衛生選擇。 - They disposed of the disposable tableware after the outdoor party.
他們在戶外派對結束後處理了免洗餐具。 - "Do you have any disposable tableware for the office lunch?" she asked.
「你有沒有辦公室午餐用的免洗餐具?」她問道。 - Disposable tableware comes in a variety of colors and designs.
免洗餐具有各種顏色和設計。 - Using disposable tableware reduces the need for washing dishes.
使用免洗餐具減少了洗碗的需求。
免洗餐具英文圖片
免洗餐具英文相關文章
很多人都搞不清楚英文裡的 single-use的中文是什麼意思?是「單獨使用、獨享」之類的意思嗎?從字面上看來好像是這樣,不過實際上並非如此,我們這篇就來為各位解答。如果你常在歐美走跳,可能會經常在環保文宣或超市的減塑海報上看到single-use 這個英文,也許還經常搭配 Sa ...
餐具是每天都會用到的用餐工具,東西方飲食文化不太一樣,所以在使用的餐具上也會有些許的差異,例如台灣常見的餐具如筷子、碗、盤子、碟子、碗公、湯鍋 ... 等,西方人常用的餐具則是叉子、刀子、餐盤、碟子、餐巾 ... 等,這篇就整理了許多常用的中式及西式餐具英文說法,一起來看看。對了 ...
中秋節(英文:Mid-Autumn Festival)要到了,台灣人總是喜歡在中秋節烤肉(barbecue、BBQ),似乎烤肉就是一種標準的習俗活動,其實沒有這項規定啦!不過烤肉確實也是個凝聚家人團聚力的一種好方式,從準備食材、挑選場地、生火烤肉、一起享用烤肉大餐、賞月、喝啤酒或 ...