之後英文

Afterward

解釋及之後的其它英文說法

Afterwards

之後英文例句

  1. They went out for a romantic dinner, and afterward, they took a stroll along the moonlit beach.
    他們出去享受浪漫的晚餐,之後一起沿著月光下的海灘散步。
  2. They went to the concert and afterward, they met the band backstage for a photo session.
    他們去參加了音樂會,之後在後台與樂隊見面進行了合影。
  3. She aced the job interview and was offered the position shortly afterward.
    她在工作面試中表現出色,之後不久就被錄用了。
  4. They had an argument, but afterward, they both apologized and made up.
    他們爭吵了一番,但之後兩人都道歉了,和好如初。
  5. They visited the famous museum and afterward, they explored the nearby art galleries.
    他們參觀了著名的博物館,之後探索了附近的藝術畫廊。
  6. He finished his work presentation, and afterward, he received praise from his colleagues.
    他完成了工作報告,之後受到同事的讚揚。
  7. They attended the wedding ceremony, and afterward, they celebrated at the reception with friends and family.
    他們參加了婚禮典禮,之後和親朋好友一起在招待會上慶祝。
  8. She went shopping and afterward, she treated herself to a nice cup of coffee at a nearby café.
    她去購物,之後在附近的咖啡館裡給自己買了一杯咖啡。
  9. They finished hiking up the mountain, and afterward, they enjoyed a picnic in the meadow.
    他們完成了登山,之後在草地上享受野餐。
  10. The meeting lasted for hours, and afterward, they all felt exhausted but satisfied with the outcome.
    會議持續了幾個小時,之後大家都感到疲累,但對結果感到滿意。

之後英文相關文章

We'll see. 的意思與用法
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。 先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
「早知如此,何必當初」的英文說法
很多人在學英文時,會想把「早知如此,何必當初」直接翻成一句固定句,但其實英文沒有一個完全對等、可以一字不差對應的說法,這句中文本身帶有「事後檢討+一點責備」的語氣,所以在英文裡,會依情境用不同句型來表達。 最常見、也最接近語感的一種說法是用假設語氣來表達後悔與結果對比: If ...
Call the shots 是什麼意思?掌控全局的實用英文片語
在英文對話中,如果你想表達「誰說了算」、「誰在做決定」,那你一定會用到這句常見又很道地的片語:Call the shots。 一、基本意思 Call the shots 的意思是:「發號施令」「掌控局面」「做決定的人」 也就是說,某個人擁有主導權,事情怎麼進行由他說了算。 ...
My conscience is clear. 是什麼意思?一篇搞懂這句常用英文
在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但背後其實帶有一點情緒與態度,「My conscience is clear」就是一個很典型的例子。 先來看這句話的組成: conscience:良心、道德感 clear:乾淨的、沒有負擔的 所以字面意思就是:「 ...
「做好萬全準備」英文怎麼說?5 個實用英文說法一次學會
在日常生活或工作中,我們常常會說「要先做好萬全準備」,這種意思其實是在表達:事前把所有可能發生的情況都想好,並且提前準備好對策,英文裡其實有不少說法可以傳達這樣的概念,以下整理幾個最常見、也最實用的表達方式。 首先最常見的說法是 be well prepared。 這個片語的 ...
「內疚」的英文怎麼說?常見英文說法一次搞懂
在日常生活中,我們難免會因為做錯事、說錯話,或是沒做到該做的事而感到「內疚」,那麼,「內疚」用英文要怎麼表達呢?其實英文裡有幾個常見又實用的說法,依照語氣與情境不同可以選擇不同的字,下面整理幾個最常見的說法,讓你在表達情緒時更自然。 1. feel guilty(最常見的說法) ...
「追劇」英文怎麼說?台灣人最常用的幾種說法一次搞懂
在台灣,很多人都很愛「追劇」,不管是韓劇、日劇、美劇或台劇,只要一開播就會每天準時收看,有些人甚至會一口氣看好幾集。不過,「追劇」其實不是一個可以直接翻譯成單一英文單字的說法,而是要依照情境使用不同的英文表達。 以下就來介紹幾個最常見、最自然的英文說法。 1. Binge-w ...
宵夜英文怎麼說?Late-night snack、midnight snack 差在哪?一次學會4種最常見說法
在台灣,「吃宵夜」是很多人的生活日常,像是下班後去吃鹹酥雞、半夜泡泡麵,或是追劇時配點小吃,不過如果想用英文表達「宵夜」,很多人會發現英文裡其實沒有一個完全對應的單字,而是會依情境使用不同的說法,以下整理幾個最常見的英文表達方式,讓你在日常對話中更自然地說出「吃宵夜」,一起來看看 ...
Gross vs Net 是什麼?一篇搞懂「總額」與「淨額」的英文差別
在財務、商業,甚至日常生活中,你常常會看到gross 和 net 這兩個英文,像是 gross income、net income、gross profit、net profit 等等,很多人在學英文時會覺得這兩個字有點抽象,其實只要掌握一個核心概念,就很好理解。 簡單來說: ...
說到賺錢的英文,made money 與 grossede 是不一樣的概念
說到賺錢這件事情,在英文裡通常就是用 made money 來表達,例如 I made 100,000 dollars. 就是我賺了10萬元的意思,但其實在英文裡還有另外一個說法是 grossede,made money 跟 grossed都跟「賺錢」有關,但意思其實不太一樣,主 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。