三種常用的舞會英文說法你都搞懂了嗎?
外國人似乎特別喜歡舉辦舞會或派對,尤其是美國的年輕人特愛,不過舞會有分許多不同的種類,今天就介紹三種不同的舞會英文說法,分別是較正式的舞會、較像派對的舞會以及化妝舞會,如果想融入外國年輕人的生活,一定要搞清楚這三種常用的舞會英文說法,才知道參加舞會要穿什麼樣的打扮。
較正式的舞會 prom

一般來說,較為正式或隆重的舞會,參加者必須穿著合誼,男生可能需要穿西裝或燕尾服,女生則穿著禮服或晚禮服,又或者穿著專為表演而設計的服裝,這種舞會英文稱為 prom,例如美國高中或大學生一年一度的校園舞會,以舞蹈為主軸所舉辦,男同學會想辦法邀請女同學一起參加,對美國的學生來說,參加 prom 是非常重要的事情,舞會的穿著英文是 prom dresses,中文也翻譯為舞會禮服,而在舞會中會有一位男生是舞王(prom king),另外會有一位女生是舞后或稱女王(prom queen),能夠當上舞王或舞后的通常都是校園內的風雲人物。
較像派對的舞會 dance party
美國人特別喜歡舉辦派對,也有以跳舞為主軸的派對,這種舞會英文就叫 dance party,也可以用來表示有舞池的夜店內的那種多人一起跳 high 歌的活動,有時候會有 DJ 負責播放音樂、主持人炒熱氣氛,現場帶動唱,所有人跟著一起跳舞,不過 dance party 也不完全是指這種年輕人狂歡的舞會,還可以泛指各種不同種類的舞會,例如迪士尼樂園的舞會或墾丁春吶那種萬人在海灘上跳舞的舞會也都可以稱為 dance party,算是相當廣泛的舞會英文說法。
化妝舞會 masquerade
最後我們要來介紹化妝舞會,所謂的化妝舞會其實就是用化妝或特殊裝扮,改變自己的樣貌,以主題呈現自己要呈現的角色,早期的化妝舞會是透過穿著、髮型及面具來變裝,所以化妝舞會的概念其實就是面具舞會,英文可以用 masquerade 來表示,現代的年輕人經常舉辦以電影為主題的 masquerade,參加的來賓可以打扮成剛鐵人、蜘蛛人、超人、海盜、黑寡婦 ... 等熱門經典的電影角色,相當有趣。
看了以上介紹的三種舞會,相信你應該對不同舞會要用什麼英文來表示很清楚了吧!如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤每天學英文單字的社群網站,一起輕鬆學英文。
發表於 2019-10-07 最後更新於 2023-07-30
相關文章
相信大家都有很多參加聚會的經驗,在美國會有更多機會參加各式各樣的聚會或派對,參加聚會的英文說法有很多,最常見的有以下幾種:
go to a party:這是最簡單、最直接的說法,適用於各種場合。
attend a party:這個說 ...
最新文章
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?
人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。
The hard work paid off
這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思
在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是:
「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」
這句話常用來形容某件 ...
play games、manipulate、pull strings 的差別
中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。
play games
這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
感激不盡的英文怎麼說
中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧!
I really appreciate it.
這 ...
在美語裡,當外國人說:
“I'm sold.”
通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。
I am sold. 的核心意 ...
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。
如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。
最常見意思:我有空
這是日常生活中最常見的用法。
例如朋友約你:
...
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。
「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。
最常 ...
把握時間的美語怎麼說?
中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。
這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。
Ma ...