Magpie Bridge
鵲橋英文例句
-
The story of the Magpie Bridge tells of a bridge formed by magpies once a year on the seventh day of the seventh lunar month.
「鵲橋」的故事講述了每年農曆七月初七由喜鵲形成的橋樑。 -
According to legend, the lovers separated by the Milky Way could only meet once a year on the Magpie Bridge day.
傳說中,被銀河分開的情侶每年只能在鵲橋節日見面一次。 -
People celebrate the Magpie Bridge Festival by writing wishes on colorful papers and hanging them on trees.
人們透過在五顏六色的紙上寫下願望並掛在樹上來慶祝鵲橋節。 -
The ancient tale of the Magpie Bridge has been passed down through generations, capturing hearts with its romanticism.
古老的鵲橋故事被代代相傳,以其浪漫主義而感動人心。 -
The night of the Magpie Bridge is said to be filled with wishes and prayers for love and happiness.
鵲橋之夜據說充滿了對愛情和幸福的願望和祈禱。 -
In Chinese folklore, the Magpie Bridge represents the bond between lovers, bridging the divide between them.
在中國民間傳說中,鵲橋象徵著情侶之間的羈絆,拉近了他們之間的隔閡。 -
On the night of the Magpie Bridge, young couples often exchange gifts and promises of eternal love.
在鵲橋之夜,年輕情侶經常交換禮物和永恆愛情的承諾。 -
The festival of the Magpie Bridge is a time for romantic gestures, with couples strolling under the starry sky.
鵲橋節是浪漫姿態的時刻,情侶們在星空下漫步。 -
According to tradition, if it rains on the Magpie Bridge day, it is believed that the magpies are shedding tears of joy for the reunited lovers.
根據傳統,如果在鵲橋節下雨,人們相信喜鵲為重聚的情侶流下了歡樂的眼淚。 -
The Magpie Bridge Festival is a time when wishes for love and happiness fill the air, carried by the gentle breeze.
鵲橋節是一個愛和幸福的祝福充滿空氣的時刻,被溫和的微風帶著。
鵲橋英文相關文章
原始圖片:排成愛心的油桐花(TripperWay旅遊授權使用)
七夕情人節的由來是一段傳說故事,故事說的是,在很久很久以前,有一位叫做牛郎的年輕人,他是個勤勞又善良的牧童,有一天,他在河邊洗衣服時,看見了一群美麗的仙女們下凡玩耍,當中有位叫織女的仙女,她的美麗讓牛郎一見鍾情。
...