鳴叫英文

chirp動詞

解釋及鳴叫的其它英文說法

call

鳴叫英文例句

  1. The birds chirp in the morning, signaling the start of a new day.
    鳥兒在早晨鳴叫,宣告新的一天的開始。
  2. The rooster's crow echoed through the farm, announcing the break of dawn.
    公雞的鳴叫聲在農場中回蕩,宣告黎明的到來。
  3. The owl's hoot pierced through the night, filling the air with its haunting call.
    貓頭鷹的嚎叫貫穿黑夜,充滿著令人毛骨悚然的鳴叫聲。
  4. The whales' songs can be heard from miles away, as they communicate and navigate in the vast ocean.
    鯨魚的歌聲能夠在數英里之外聽到,它們用這種鳴叫來溝通和在浩瀚的海洋中導航。
  5. The monkeys screeched loudly, alerting their group of the approaching danger.
    猴子們鳴叫著,警告著他們的群體即將接近的危險。
  6. The peacock displayed its vibrant feathers and let out a resounding cry to attract a mate.
    孔雀展示著它繽紛的羽毛,發出響亮的鳴叫,以吸引伴侶。
  7. The wolf howled at the moon, its mournful cry echoing through the forest.
    狼對著月亮長嚎,它悲傷的聲音在森林中回蕩。
  8. The cicadas chirped in unison, creating a symphony of nature in the summer evening.
    蟬蟲鳴叫著協調一致,為夏日傍晚帶來了大自然的交響樂。
  9. The songbirds filled the garden with their melodious calls, adding a joyful atmosphere to the surroundings.
    鳴禽用它們優美的鳴叫聲充滿了花園,為周圍營造出一種愉悅的氛圍。
  10. The crow's cawing broke the silence of the still morning, disturbing the tranquility of the neighborhood.
    烏鴉的鳴叫打破了寂靜的清晨,打擾了社區的寧靜。

鳴叫英文相關文章

wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。