紛紛表示英文

Expressed Enthusiasm

解釋及紛紛表示的其它英文說法

其實英文裡沒有直接對應的說法,這裡的 Expressed 是表達的意思,而 Enthusiasm 是形容熱情的,組合在一起來呈現紛紛表示的概念,大多數時候,只需要用 Expressed 就可以了

紛紛表示英文例句

  1. After the performance, the audience applauded and cheered for the performers.
    演出結束後,觀眾紛紛為表演者鼓掌喝彩。
  2. When the new policy was announced, people expressed their concerns and dissatisfaction.
    當新的政策公布時,人們紛紛表示了他們的關切和不滿。
  3. When the company announced a raise, employees showed their gratitude.
    當公司宣佈加薪時,員工紛紛表示他們的感激之情。
  4. At this wedding, guests expressed their blessings and congratulations to the newlyweds.
    在這場婚禮上,賓客紛紛表示對新人的祝福和祝賀。
  5. When students received scholarships, parents and teachers all expressed pride.
    當學生獲得獎學金時,家長和老師都紛紛表示驕傲。
  6. During the charity event, donors showed their support for those in need.
    在慈善活動中,捐款者紛紛表示對需要幫助的人們的支持。
  7. At the annual company party, colleagues expressed their reflections and outlook for the past year.
    在公司年度晚會上,同事們紛紛表示對過去一年的回顧和展望。
  8. When the election results were announced, voters expressed their trust and expectations for the elected officials.
    當選舉結果宣佈時,選民紛紛表示對當選者的信任和期望。
  9. At the concert, music fans showed their love and admiration for the musicians.
    在音樂會上,樂迷們紛紛表示對音樂家的喜愛和讚賞。
  10. When the new product was launched, consumers gave positive reviews of its features and design.
    當新產品推出時,消費者紛紛對其功能和設計給予了正面評價。

紛紛表示英文相關文章

紛紛表示的英文可以用這幾種說法來表達
中文常常會用「紛紛表示」來形容大多數人都表達著同樣的想法或說法,例如民眾支持某項政策、認同某項計畫或表達自己的想法方向,英文裡沒有直接對應的說法,頂多用 Expressed Enthusiasm 這種說法,字面上是熱情的表達,但不是只有這種說法,另外還有許多類似的概念可以用來表達 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。