Boy
男孩英文例句
- The little boy playing in the park is my nephew, and he's full of energy and curiosity.
在公園裡玩耍的小男孩是我的外甥,他充滿了活力和好奇心。 - My son is a sweet and caring boy who loves to play soccer with his friends.
我的兒子是一個溫柔、關心他人的男孩,喜歡和朋友一起踢足球。 - The boys in my son's class are all excited about the upcoming field trip.
我兒子班上的男孩們都對即將到來的郊遊活動感到興奮。 - When I was a boy, I used to spend hours playing with toy cars and building forts.
當我還是個男孩時,我總是花幾個小時玩玩具車,建造堡壘。 - My nephew is a curious boy who loves to ask questions and learn new things.
我的外甥是一個好奇的男孩,喜歡提問並學習新事物。 - The boy sitting next to me in class is my best friend, and we share everything together.
和我坐在一起的男孩是我最好的朋友,我們什麼都分享。 - The boys at the birthday party were all dressed up as superheroes and ready to save the day.
生日派對上的男孩們都穿著超級英雄的服裝,準備拯救世界。 - I remember the boys from my childhood neighborhood, and how we used to play tag and hide-and-seek together.
我記得我童年時代的街坊男孩們,我們經常一起玩捉迷藏和躲貓貓。 - My son's best friend is a boy from his class who shares his love for video games and comic books.
我兒子的最好朋友是他班上的一個男孩,他們共同喜愛電子遊戲和漫畫書。 - The little boy's laughter filled the room, bringing joy to everyone around him.
小男孩的笑聲充滿了整個房間,為周圍的每個人帶來了快樂。
男孩英文相關文章
英文裡的 Mr. 是 Mister 的縮寫,是對男性的尊稱,無論婚姻狀況如何,都可以用它來稱呼任何成年男性,它通常用於姓氏之前,例如“Mr. Smith” 或“Mr. John Smith ”,在正式場合,也可以用於全名之前,例如& ...
東方人與西方人都有親屬關係上的稱謂,不過因為生活習慣與文化上的差異,讓東方人與西方人在稱謂上有很明顯的差異與使用習慣,例如在台灣,爺爺、奶奶、阿公、阿嬤通常是指父親這邊的,而外公、外婆則是母親的父母,在國外則通常習慣直接用 grandfather 及 grandmother,這就 ...
有時候會在英文童話故事中看到 once upon a time 這句感覺像諺語的東西,出現的頻率挺高的,這句 once upon a time 中文究竟是什麼意思呢?
Once upon a time 中文翻譯成台灣口語可以是「從前從前」或「曾幾何時」,用來開頭故事或童話故事時 ...