euphemistic
委婉英文例句
- She used euphemistic language to soften the blow of the bad news.
她用委婉的措辭來減輕壞消息帶來的衝擊。 - The doctor delivered the diagnosis in a euphemistic manner to the patient's family.
醫生以委婉的方式向病人的家人傳達了診斷結果。 - Instead of saying "fired," the company used a euphemistic term like "let go.
" 公司沒有說“開除”,而是使用了委婉的措辭,比如“解雇”。 - Politicians often use euphemistic language to avoid controversy.
政治人物經常使用委婉的措辭來避免爭議。 - He described the situation in euphemistic terms to avoid hurting anyone's feelings.
他用委婉的措辭描述了這種情況,以避免傷害任何人的感情。 - The obituary used euphemistic language to announce the passing of a loved one.
訃聞使用了委婉的措辭宣告親人的離世。 - Instead of saying "old," she used the euphemistic term "vintage.
" 她沒有說“老”,而是使用了委婉的措辭“復古”。 - She euphemistically referred to her breakup as "going our separate ways.
" 她委婉地把分手稱作“各自走開”。 - The company's euphemistic language about layoffs fooled no one.
公司對於裁員的委婉措辭沒有蒙蔽任何人。 - Parents often use euphemistic terms to discuss sensitive topics with their children.
父母經常用委婉的措辭和孩子討論敏感的話題。
委婉英文相關文章
在日常生活中,我們常常需要請別人動作快一點,例如趕時間、上學遲到或活動快開始,英文中有很多不同說法,可以依照語氣的禮貌程度來選擇,避免聽起來太直接或不禮貌。
Hurry up
最基本、最常見的說法是 Hurry up.這是最直接的「快一點」,語氣可以是中性,也可能稍微急促,依 ...
「玻璃心」是近年很常見的網路用語,通常用來形容一個人很容易受傷、很容易被冒犯、或對批評特別敏感,只要聽到一點負面意見就不開心,甚至情緒受到影響。
英文裡其實沒有完全一樣的單一單字,但有幾種常見說法可以表達「玻璃心」的意思。
1. Be sensitive(很敏感)
sens ...
我們有的時候會跟對方說「讓一下」,這個主題在日常生活很常用,但所謂的「讓一下」其實適用於很多種不同的情況,例如禮貌請對方讓開或緊急情況要對方不要擋路,不同的情況有不同的英文表達方式,下面幫你整理一份「讓一下」的英文說法大全,從最禮貌到比較直接,讓你在不同情境都用得很自然,我們先從 ...
在英文對話中,你可能常常聽到一句話:
No offense.
很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是:
我不是故意要冒犯你
沒有要得罪你的意思
先說聲抱歉,但我還是要講
換句話說,No offense 通常是說話 ...
在生活或職場對話中,有時候事情很急,但氣氛不太適合繼續講,這時候我們常會說:
「我們晚點再談。」
這句中文看似簡單,但英文裡有好幾種說法,可以根據場合和語氣來選擇。今天就整理幾個常用版本,附上例句,讓你下次說英文時更自然。
Let's talk about this ...
在學英文或跟外國人聊天時,你是不是也聽過這句話:
Maybe you should take some time.
乍看之下好像只是「花點時間」,但實際上它不一定真的只是在講時間,而是很看當下的情境跟語氣。如果沒抓準意思,很容易會會錯意。
這篇就來帶你一次看懂這句話 ...
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。
這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。
...
人總是會有需要獨處或是需要不被打擾的時候,當有人一直打擾,就會需要告訴對方先不要打擾自己,以下這幾種「請你離開」或「不要再打擾」的英文說法,依照禮貌程度排一下,說話的口氣就看你要多客氣都可以,我們先從最溫柔的方式說起。
最柔和、客氣的
(適合在工作、服務、或不想傷感情的場面) ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
冰箱裡的食物,到底還能不能吃?要用英文表達「這個東西過期了」,其實有很多不同的說法,這篇文章幫你整理常見的用法,並附上多個例句,讓你在生活或工作中都能自然表達。
1. expired
最直接也最常見的說法就是 expired,常見於食品標示、藥品或正式文件。
T ...

